第188部分(第4/4 頁)
然醒過來,回到屋裡。發現——他——就躺在這裡。”
“沒有聽到什麼聲響嗎?周圍有沒有人?”
“沒個人影兒。”
“看得出來,他是被人殺了的,”我說,“只有斧頭才會把人砍成這副模樣。可——那玩意兒在哪?”
她把目光轉了開去。“斧頭?不知道。要是被人殺害的,一定在屍體附近。”
我轉身出了房間。
“吉姆——你要上哪兒去?”
“自然是報警。”我答道。
“不行,你不能報警。你不明白?要是你現在就把警察叫來,他們一定認為是我乾的。”
我只好點頭同意。“說的也是。你剛才的話人家是不會相信的,是不是,阿尼塔?只要我們找到兇器,有了指印、腳印什麼的線索……”
阿尼塔嘆了口氣。我握住她的手。“好生想想,”我輕聲輕氣地說道,“出事的時候,你肯定在穀倉裡?還能想起別的一些事嗎?”
“沒有,親愛的。整個事情給搞得亂七八糟。當時我在睡覺——做了個夢——那個惡鬼來了——”
我打了個寒噤。我明白是那句話深深影響了我。可以想象警察會是什麼反應。準認為她瘋了。對此我完全肯定。可是又鑽出另一個想法。不知怎的,我感到過去也有過此時的這種經歷。記錯了嗎?是不是我在哪裡聽說過?讀到過?
讀到過?不錯,是讀到過!
“好生想想,”我輕聲說道,“能想得起事情是怎麼發生的?你知不知道自己為什麼先要到穀倉裡去?”
“不錯,這我想得起。我是去拿些釣魚用的墜子。”
“釣魚用的墜子?在穀倉裡?”
到底有點門了。我看了她一眼。只見她的眼神呆滯,那雙眼睛跟地板上那具死屍的眼睛差不多。
“聽我說吧,”我道,“這會兒你不是阿尼塔·魯米斯,你是——麗茲·博登!”
她一言不發。顯然,她沒有領會我為什麼提起這個名字。可是此刻我又回想起很久很久前發生的舊事,一個不解之謎。
我領她坐到沙發上,我坐在她身旁。她沒有看我。我也沒有看她。兩個人都沒有看地上的死屍。房間裡充滿死亡的氣息,周圍的東西在騰騰暑氣中閃閃發亮。我就是在這種氛圍中給她講麗茲·博登的故事……(麗茲·博登(1860—1927),是一八九二年轟動美國的殺害生父和後母的女嫌疑犯。)
那是一八九二年八月初。馬薩諸塞州的福爾河在滾滾熱浪中喘著粗氣。
酷熱的陽光烤灼著福爾河畔德高望重的精英人物安德魯·傑克遜·博登的房子。這位老人和他的續絃艾貝·博登夫
本章未完,點選下一頁繼續。