第173部分(第1/4 頁)
誒�療肽嵯壬�救嘶掛�У煤謾!�
“有這樣的閒話嗎?”比阿特麗絲問道,發出音樂般的愉快的笑聲。“人們說我精通我父親的植物學嗎?多可笑!不是的,雖然我在這些花叢中長大,可我知道的只不過是它們的顏色和香氣而已;有時,我覺得自己寧願連這點知識也不要。這兒有很多花,我一入眼就覺得害怕而且討厭,雖然那些花並不是不好看。但是,先生,請不要相信那些關於我的學識的傳言。除了你自己親眼見到的,什麼也不要相信。”
“我得相信親眼見到的一切嗎?”吉奧萬尼有所指地問,回想起前幾天的情景,這使他發起抖來。“不,小姐,你對我的要求太少了。請吩咐我,除了你親口說的,什麼也不相信吧!”
比阿特麗絲似乎明白了他的意思。她的臉頰飛上了深深的紅暈,但是她正視著吉奧萬尼的眼睛,用一種皇后般的高貴神情回應著他不安的、猜疑的注視。
“我就這麼請求你吧,先生,”她回答說,“關於我,無論你怎麼猜想過,都請忘記吧。即使外在的感覺是真實的,其本質仍然可能是虛假的;但是出自比阿特麗絲·拉帕齊尼之口的話是真實地發自內心深處的,那些話你可以相信。”
熱情使她整個人煥發出光輝,就像真理之光本身一樣,照亮了吉奧萬尼的意識,但是,她說話的時候,周圍的空氣中有一種芬芳,濃郁而令人愉悅,雖然轉瞬即逝,年輕人還是出於一種難以描述的恐懼,簡直不敢把空氣吸進肺裡去。這可能是花香吧。會是比阿特麗絲的呼吸使她的言辭充滿一種奇異而馥郁的芬芳,好像出自內心一樣嗎?一陣暈眩像陰影一樣掠過吉奧萬尼,又很快消逝了;他似乎從這個美麗少女的眼睛看到了她透明的靈魂,不再感到懷疑或是恐懼了。
比阿特麗絲神態中表現出來的激情消失了;她快樂起來了,與年輕人的談話使她獲得了極大的愉悅,就像一個孤島上的少女和來自文明世界的航行者交談所感到的那樣。顯然,她的生活經驗侷限在這花園之內。她一會兒談到像日光和夏天的雲那樣簡單的東西,一會又問起關於這個城市的問題,吉奧萬尼遠方的家,他的朋友,他的母親和他的姐妹——這些問題顯示出她是這樣的與世隔絕,對於時尚和習俗如此缺乏瞭解,以致吉奧萬尼就像回答一個嬰兒。她的精神在他面前噴射出來,就像清澈的溪水初見陽光,對於倒映在它胸中的大地和天空都驚訝不已。還有她的思想,來自一個深深的源頭,她的奇思妙想寶石般璀璨,如同鑽石和紅寶石在噴泉噴射出的水珠中閃耀著光芒。有一種奇妙的感覺不時在年輕人的頭腦中閃過,那就是他竟然和這魂牽夢縈的人兒並肩而行,而這個人他又曾設想得多麼恐怖,他明明白白地見到過她那可怕特徵的表現——而此刻他竟和比阿特麗絲像兄弟一樣地交談,發現她如此有同情心,又如此嬌羞。但是這些反應只是暫時的,她的特徵的效果太真切了,不會不立即顯示出來。
他們隨意談著,漫步穿過了花園,在大道上轉了許多彎,現在來到了破敗的噴泉邊,近旁長著那株碩大華美的灌木,一樹珍貴的花朵,光華灼灼。香氣從樹上瀰漫而出,吉奧萬尼聞出那香氣和比阿特麗絲的氣息是一樣的,但是其力量卻是後者無法比擬的。吉奧萬尼見她的目光一落到樹上,就把手按到胸前,好像她的心臟突然痛苦地悸動了。
“我生平第一次,”她向這株灌木喃喃說道,“忘記了你。”
“我記得,小姐,”吉奧萬尼說,“為了我斗膽獻在你腳下的那束花,你曾經許諾過回報我一顆這種有生命的寶石。請允許我現在摘一顆,作為這次會面的紀念吧。”
他朝那株灌木走近一步,伸出手去,但是比阿特麗絲一聲尖叫,飛快地衝上前來,這聲尖叫像一把匕首穿透了他的心臟。她抓住他的手,用她苗條身材的全部力量把它拉回來。吉奧萬尼覺得她的接觸使他全身發抖。
“別碰它!”她喊道,聲音裡充滿痛苦,“千萬別碰它!它是致命的!”
然後,她掩住臉,從他身邊跑開,消失在雕刻的大門下。吉奧萬尼目送著她,這時,他看見拉帕齊尼醫生消瘦的身軀和蒼白的面孔,醫生站在園門入口的陰影裡,一直在觀察著這一幕,吉奧萬尼不知他已經觀察了多久。
古斯康提獨自一人在自己的房間時,立刻熱烈地回想起比阿特麗絲的形象,自從他第一次瞥見她,她的形象就一直籠罩著魔法般的神奇魅力,現在又充滿了少女的溫柔和熱情。她通人情;她的天性有著全部溫柔的女性特質;她是最值得崇拜的;就她那方面來說,她肯定能達到愛