第32部分(第3/4 頁)
他的臉色變化使我驚異;可是我只當做是很自然的事,他要離開家庭了,也許一去而不復返,感情激動是必然的。
將近一點鐘時,我回寓所。我想再走一次那條盧克蕾蒂亞衚衕。我看見那扇窗下面懸吊著白色的東西,就是這個視窗,我兩次看見兩個多麼不同的幽靈出現。我小心翼翼地走近來。那白色的東西是一條打了許多結的繩子。這是不是邀請我去同貴婦告別呢?看樣子十分像,誘惑非常有力。可是我不上當,我記起了我對唐·奧塔維奧的諾言,而且不得不說明白,幾天以前,我的不那麼大膽的行動,尚且引起了一場不愉快的接待,我不得不引以為戒。
我繼續趕我的路,可是我走得很慢,我為失掉最後一次機會,不能探知十三號房屋的秘密而感到痛心。我一步一回頭,希望能看到有人挽著繩子下落。什麼也沒有出現。最後我到了衚衕的盡頭,馬上就要進入科索了。
我脫下帽子向那所我還看得見的房子揮了揮說:“再見吧,盧克蕾蒂亞夫人。找另外一個人去幫助您報復那個把您關起來的吃醋丈夫吧。”
我走進旅館時正好敲響兩點。馬車已經停好在院子裡,行李都裝好了。旅館的一個侍者遞給我一封信,那是唐·奧塔維奧的信,我覺得信很長,就想留著回到臥房時再看。我叫侍者為我照明。
侍者對我說:“先生,您對我們說過的那個僕人,要同先生一起出門的那個……”
“他來了嗎?”
“沒有,先生……”
“他一定是在驛站裡,準備同馬一起來。”
“先生,剛才來了一位夫人,她要同先生的僕人談話。她一定要上樓到先生的房間裡,她還叮囑我一等先生的僕人到來,馬上告訴他說盧克蕾蒂亞夫人在先生的房間裡等他。”
“在我的房間裡?”我喊起來,用力抓住樓梯的欄杆。
“是的,先生。看樣子她也動身,因為她給了我一個包裹,我已經放在行李箱裡。”
我的心猛烈地跳動。我也說不出我被一種什麼樣的迷信恐怖和好奇混合起來的心理攫住了。我一級一級地走上樓梯。到了二樓(我住在三樓)在我前面的侍者一失足踏了個空,手裡拿著的蠟燭跌落到地上,熄滅了。他對我頻頻道歉,下樓去重新點燃蠟燭。我卻繼續上樓。
我的手已經碰到房間的鑰匙。我猶豫了。什麼樣的鬼魂要在我的眼前出現呢?在黑暗中不止一次,我想起了血淋淋的修女的故事。難道我也像唐·阿隆索一樣被魔鬼附身了嗎?我覺得侍者遲遲不上來。
我開啟房門。感謝上天!我的臥房裡有燈光。我迅速地越過臥房前面的小客廳。只看一眼就足夠證實我的臥房裡一個人也沒有。可是我馬上就聽見我背後有輕微的腳步聲和女人衣裙的窸窣聲。我的頭髮根根豎起。我猛然間回過頭來。
一個穿白衣服的女人,頭上蓋著黑紗巾,伸出兩條臂膀向我走過來。她抓住我的手喊道:
“你終於來了,我最親愛的人!”
她的手冷如冰,面色像個死人,我一直後退到牆邊。
“聖母啊,不是他!……啊,先生,您是唐·奧塔維奧的朋友吧?”
聽了這句話,一切都明白了。眼前這位年輕的婦女,儘管臉色蒼白,一點不像鬼魂。她低垂雙眼,鬼魂是不會這樣做的,她的雙手交叉擱在腰帶上,這是謙遜的態度,這使我相信我的朋友唐·奧塔維奧不是我想象中一個偉大的政治家。總之,同盧克蕾蒂亞私奔現在正是大好時光,可惜我在這件事當中只擔任了一個心腹親信的角色。
一分鐘以後,化了裝的奧塔維奧來了。馬兒也來了,我們立即動身。盧克蕾蒂亞沒有護照,可是一個女人,尤其是漂亮的女人,是不會引起懷疑的。可是一個邊防警察卻也為難我們。我稱讚他是一個勇士,肯定在偉大的拿破崙麾下服過役。他說我說得對。我送給他一個偉大拿破崙的金像,又說我的習慣是偕同一個女朋友一起旅行,做我的旅伴,考慮到我經常更換旅伴,我認為沒有必要將旅伴的名字寫在護照上。
我又補充說:“這一位旅伴陪我到最近的城市裡去,有人告訴我說,在那裡可以找到更漂亮的。”
他對我說:“您要更換旅伴就錯了,這一個夠好的了。”他恭恭敬敬地關了車門。
夫人,如果您要聽整個故事的話,我就告訴您吧!這個該死的唐·奧塔維奧認識了這位可愛的美人,她是一個有錢的農民瓦諾齊的妹妹;瓦諾齊名聲不怎麼好,有點自由主義思想,經常有走私活動。唐·奧塔
本章未完,點選下一頁繼續。