第2部分(第4/4 頁)
唸的荒唐情節,可以解脫折磨這個疑病患者的興奮(因為精神錯亂史上有很多相似的病例)。說實在的,要是能根據他那副緊張興奮的狂態,來判斷他是不是真的在聽故事的話,我早該慶賀自己妙計得售了。
我已唸到了那段著名的情節,書中主角俄塞萊德千方百計要和平進入隱士的居處未果,最後只得動武硬闖。記得故事是這樣的:
“俄塞萊德本就是心如鐵石的好漢,方才暢飲美酒,如今酒性大作,越發氣沖斗牛,不願再和這個固執、狠毒的隱士饒舌鬥口。他覺著肩頭落雨,害怕暴雨襲來,於是舉起釘頭錘,狠砸幾下,把門打出道口子,伸進套著鎧甲的手臂,使勁一扯,竟將它砸穿,撕碎,扯爛,幹木碎裂的空洞之聲令人膽戰,響徹森林。”
這句剛一念完,我停頓了片刻,因為我恍惚(儘管我立刻認為是我興奮的幻覺欺騙了我)——聽見從這幢大廈很遠的一個什麼角落裡,朗斯洛特爵士詳細描繪過的那種噼裡啪啦碎裂的回聲,以同樣的特徵,傳入了我的耳朵。毋庸置疑,無非是巧合喚起了我的注意;在窗框吱吜作響,狂風呼嘯之中,這點聲響照理說來不會引起我的什麼興趣,或是讓我心神不寧。我於是接著念下去:
“大俠俄塞萊德進門一看,不由又驚又怒,惡隱士蹤跡皆無,卻見毒龍一條,身形龐大,鱗甲遍體,火舌噴吐,守衛在一座金殿前。殿內白銀鋪地,牆上懸掛著一張銅盾,閃亮無比,上鐫銘文曰——
來者為王;
屠龍得盾。
於是,俄塞萊德舉起釘頭錘,向毒龍頭上砸去,龍頭應聲落在他面前,毒氣亂噴,只聽一聲慘叫,淒厲恐怖,鑽耳如萬箭攢心,俄塞萊德只得雙手護耳,抵擋這前所未聞的恐怖之聲。”
我立刻在此停下,困惑不解,毫無疑問,這回我真的聽見(儘管說不清來自何方)一種低沉遙遠但又刺耳持久迥乎尋常的尖叫或是摩擦聲——和我想象中傳奇作家描繪的毒龍慘叫一模一樣。
本章未完,點選下一頁繼續。