第23部分(第3/6 頁)
,恐怖主義是全球化的陰暗面嗎?
DANIEL YERGIN; Author; manding Heights: Up until September 11; there was a sense that this movement toward globalization really was irreversible。 And since then there's been this recognition that things can go in another direction。
DANIEL YERGIN,《佔領制高點》的作者:直到9月11日之前,人們一直認為全球化潮流真的是不可逆轉,但是自從9月11日之後,人們認識到,事情的發展可能會有另外一個方向。
NARRATOR: Can our deeply interconnected world deliver prosperity to everyone?
旁白:我們這個緊密相連的世界能給每一個人帶來繁榮嗎?
BILL CLINTON; ; 1993…2001: And that's basically the next big challenge; is making this interdependent world of ours; on balance; far more positive than negative。 And the extent to which we do that will depend on whether the 21st century is marred by terrorism of all kinds or whether it bees the most peaceful and prosperous time the world has ever known。
克林頓,美國總統,1993…2001:基本上,下一個重大的挑戰是如何使這個相互依存的世界能比較均衡,使其積極的一面超越消極的一面。我們在這一點上做的有多好將依賴於:21世紀是否會被各種各樣的恐怖主義所破壞,或者這個世界能否成為有史以來最為和平和繁榮的時代。
NARRATOR: This is the story of how the new global economy was born; the story of a century…long battle of ideas to determine who would control the ";manding heights"; of the economy …… central governments or free markets。
旁白:這是一個全球新經濟如何產生的故事,是一個長達一個世紀的觀念之爭——誰將控制經濟的“制高點”——中央政府還是自由市場。
In the 1990s; a worldwide capitalist revolution fueled the new era of globalization; the greatest expansion of world trade in history。
在20世紀90年代,世界範圍的資本主義革命推進了全球化的新時代——也是歷史上世界貿易擴張幅度最大的時代。
RICHARD CHENEY; : Millions of people a day are better off than they would have been without globalization; and very few people have been harmed by it。
切尼,美國副總統:每天都有數一百計的人們因為全球化而過的更好,幾乎沒有什麼人受到過全球化的傷害。
NARRATOR: But with the promise came a debate about the impact of globalization。
旁白:但伴隨著這個承諾而來的就
本章未完,點選下一頁繼續。