第17部分(第3/6 頁)
iling and said; ";There's no trouble; they've got this meeting bugged。";
查爾斯。鮑威爾(Charles Powell):突然,她問瓦文薩(Walesa):“你怎樣讓波蘭政府瞭解你的思想?”他笑著指了指天花板,說:“沒問題的,他們監視著我們的談話呢。”
FATHER HENRY JANKOWSKI: This meeting with Mrs。 Thatcher made these future politicians recognize the opportunities within their grasp。
亨利。傑克斯基(Henry Jankowski)神父:這次與撒切爾夫人的會面使得這些未來的政治家們認識到機會由他們自己掌握著。
MARGARET THATCHER: Thank you very much。
瑪格麗特。撒切爾(Margaret Thatcher):非常感謝。
LECH WALESA: Without this meeting; there would not have been no victory; that's for sure。 There would have been delay; greater difficulties; or even our destruction。
萊克。瓦文薩(Lech Walesa):如果沒有這次會面,可能就沒有後來的成功,真的,就可能會延遲,可能會遭遇更大的困難,甚至最終我們會失敗。
NARRATOR: Thatcher's free…market message seemed to offer an escape from a Polish economy that was debt…ridden and riddled with shortages。
旁白:撒切爾的自由市場資訊似乎也給債務負擔沉重、物資短缺的波蘭經濟提供了走出泥潭的辦法。
DANIEL YERGIN: As the munist economies got into deeper and deeper trouble; reformers and economists within the Soviet world began to look outside for solutions and for alternative paths。 They looked at the miracle economies of Asia; they looked at what was happening in the United States and in Western Europe; and they looked even as far as Latin America。
丹尼爾。尤金(Daniel Yergin):隨著共產主義經濟陷入越來越深的困境,蘇聯社會的改革家和經濟學家們開始向外界尋求解決方案和其他路徑。他們研究了亞洲的經濟奇蹟,研究了美國和西歐當時的發展,他們甚至還研究了遙遠的拉丁美洲。
Chapter 10: Bolivia at the Brink '7:07'
第十章:處在懸崖邊上的###
Onscreen title: La Paz; Bolivia
字幕標題:###,拉巴斯
NARRATOR: One of the poorest countries in Latin America and with a history of 189 military coups; Bolivia was also one of the most unstable。
旁白:###是拉丁美洲最貧窮的國家之一,它的歷史中有過189次軍事政變。它也是最不穩定的國家之一。
JORGE QUIROGA; President; Bolivia: When I was g
本章未完,點選下一頁繼續。