第24部分(第4/6 頁)
t NAFTA is a debate about whether we will embrace these changes and create the jobs of tomorrow; or try to resist these changes hoping we can preserve the economic structures of yesterday。 Nothing we do in this great Capitol can change the fact that people can move money around in the blink of an eye。 I tell you; my fellow Americans; that if we learned anything from the collapse of the Berlin Wall and the fall of the governments of Eastern Europe; even a totally controlled society cannot resist the winds of change that economics and technology and information flow have imposed in this world of ours。
比爾克林頓:關於北美自由貿易協定的辯論的主要內容有:我們是否應該接納這些變化並創造未來的工作機會,後者試圖抗拒這些變化並希望我們能夠保留過去的經濟結構。在這偉大的國會山,我們無論做什麼也改變不了這個事實——人們能在我們的眼皮子底下移動資金,我可以告訴你們,我的美國同胞,如果我們能從柏林牆的倒塌、東歐政府的崩潰中吸取任何教訓的話,那就是:即使是一個被完全控制的社會也無法抗拒變化的風潮——經濟、技術和資訊的流動已經對我們所在的世界產生了影響。
NARRATOR: To some of his supporters; the president's change of heart on NAFTA was nothing less than a sellout。
旁白:對於他的一些支持者來說,總統在北美自由貿易協定問題上立場的變化無異於一場背叛。
THEA LEE; Assistant Director for International Economics; AFL…CIO: The AFL…CIO; the labor movement in the United States; opposed NAFTA as it stood because we saw that as a corporate…dominated trade and investment agreement; one that served the interests of multinational corporations; that improved their flexibility; their mobility; their clout。 And at the same time NAFTA did nothing to protect the rights of workers to form unions; to bargain collectively; and to really raise their voices in the political system so that workers could be formidable countervailing power to multinational corporations。 I think Clinton did sell out his traditional blue…collar supporters on the NAFTA issue; and a lot of people haven't forgiven him for that。
THEA LEE; 國際經濟組織的助理總監; AFL…CIO:AFL…CIO
本章未完,點選下一頁繼續。