第24部分(第2/6 頁)
emocratic Party。 It was then; and it is now。
羅伯特魯賓:在那次會面之後,我認為,這個人關心至少我認為我們需要非常關心的很多問題。現在,在貿易問題上,他清楚地表示信奉貿易自由化,這也是曾是民主黨的一個清晰的分界線。
書 包 網 txt小說上傳分享
Chapter 3: NAFTA: The First Test '5:28'
第三章:北美自由貿易區: 第一次實驗
NARRATOR :Trade became an issue in the 1992 presidential campaign。 Republican president George Bush had negotiated a treaty that would allow unrestricted flows of trade and investment between the ; Canada; and Mexico。
旁白: 貿易問題成為1992年總統大選的一個問題,共和黨總統喬治布什已經談好了一項條約:在美國、加拿大和墨西哥之間允許自由貿易和投資流動。
Onscreen title: NAFTA: North American Free Trade Agreement
字幕標題:NAFTA:北美自由貿易協定
For its supporters; trade embodies an idea: that open markets create wealth; bind nations together; and help construct a more prosperous …… and a more secure …… world。 NAFTA put that idea to a political test。 In America; it was the first great debate of the globalization era。
對於支援它的人而言,貿易政策表現了一種觀念:開放的市場能創造財富、將國家聯絡在一起並有助於建設更繁榮的、更為安全的世界。北美自由貿易協定將對此觀念進行一個政治實驗,在美國,這是全球化時代的首次重大辯論。
Onscreen title: 1992 presidential debate
字幕標題:1992年的總統競選辯論
ROSS PEROT; Reform Party Presidential Candidate; 1992: You have to admit that NAFTA; the Mexican trade agreement; where they pay people a dollar an hour; have no health care; no retirement; no pollution controls; etc。; etc。; etc。; you're going to hear a giant sucking sound of jobs being pulled out of this country。
ROSS PEROT,改革黨總統候選人,1992:你不得不承認:根據北美自由貿易協定、墨西哥貿易協定,在墨西哥,小時工資只有一美元,沒有健康護理,沒有退休保障,不對汙染進行控制,等等,等等,你將會聽到大量的工作被吸引出這個國家的巨大聲音。
GEORGE BUSH; President; 1989…1993: Ross says with great conviction that he opposes the North American Free Trade Agreement。 I am for the North American Free Trade Agreement。 My problem with Governor Clinton is that one day he says he's for it; the
本章未完,點選下一頁繼續。