第8部分(第3/6 頁)
tcuts to Utopia。 I was in favor of the government doing things; because I was so impatient for good things to be done。
基思。約瑟夫(1975年的採訪):我曾經認為自己是保守主義者。我曾經認為自己是保守主義者,但是我一直都贊同……我贊同烏托邦。我贊成政府幹預,因為我對待做的美好事物是如此地缺乏耐心。
KENNETH BAKER: And when he appeared on television; he had a vein in his head which kept throbbing; and people said; ";Oh; you know; this is a very strange figure indeed; this man。"; But nonetheless; he started to rethink the Conservative policy。
KENNETH BAKER:當他出現在電視上時,他頭上的血管在不停跳動。人們說:“噢,你知道,事實上他是一個非常奇怪的人。”雖然如此,他仍然開始重新思考保守黨的政策。
NARRATOR: Keith Joseph's search brought him here; where; with Hayek's encouragement; a group of kindred spirits had set up a think tank called the Institute of Economic Affairs。
旁白:在哈耶克的鼓勵下,基思?約瑟夫與思想庫-經濟問題研究所建立了聯絡。
RALPH HARRIS: The institute started in 1957; you could say the direct result of the Mont Pelerin Society; of The Road to Serfdom; of Hayek's ideas of freedom and petitive enterprise。
拉爾夫。哈里斯:研究所建立於1957年,可以說是朝聖山學社、《通往奴役的道路》以及哈耶克關於自由和競爭企業的思想的直接產物。
NARRATOR: With the zeal of a convert; Joseph began to preach the virtues of free markets。 In a series of pamphlets; he went on the intellectual offensive; attacking the mixed economy; making the case for capitalism。
旁白:懷著一種皈依者的熱誠,約瑟夫開始鼓吹自由市場的優點。在一系列小冊子中,他展開了思想攻勢,對混合經濟進行攻擊,為資本主義進行爭取。
Mark Garnett is a biographer of Keith Joseph。
Mark Garnett是基思。約瑟夫的傳記作者。
MARK GARNETT; Biographer of Keith Joseph: From the middle of 1974 Joseph undertakes a crusade to convert the country to his way of thinking; and what he wants to do is take the battle to the heart of the enemy camp; and he believed that the universities were infected with socialist thinking。
MARK GARNETT,基思。約瑟夫的傳記作者:從1974年中期開始,約瑟夫進行了一次十字軍東征向整
本章未完,點選下一頁繼續。