第7部分(第1/4 頁)
�帷O衷謁略褐械餒だ兜鈧校�┓畹木褪巧嵛攔�牟ㄋ鼓渫酢⒌o陀和給孤獨長者。
有次謝惠仁看電視劇《西遊記》,看到豬八戒在舍衛城地面上找金磚的情節,不禁啞然失笑。這個情節在書中可是沒有的,顯然是編劇隨手加上的情節,可這種現在流行的“戲說”情節露了怯。佛經中說,佛居住的地方,四處都是金色,即使是普通的磚,當然也就是金磚了,那還找什麼呢。
謝惠仁又往車子右側看去,不遠處便是莊園的主樓。可時間不允許他再仔細打量了,一位穿著得體的西裝的中年男子已經從門前臺階上走下來迎接他們了。
謝惠仁下了車,那個男子正好走到他的面前,只見他鞠了個躬,恭敬地用並不流利的漢語說,“謝先生,歡迎您,您可以叫我山戶。”
他一下子就聽出來,這就是昨晚給他打電話的那個男人,也就是那個委託人。
穿過一段狹長的走廊,又上了一個狹窄而且有些陡的樓梯,謝惠仁和莎莉尾隨著山戶,來到一間房間前。山戶抱有歉意地看了看謝惠仁,示意他稍等,之後伸手輕輕地敲了敲房門。謝惠仁聽到房間裡面傳來一個蒼老的聲音,“山戶,是惠仁他們到了嗎?請他們進來。”
門是日本傳統的橫拉平移門。山戶將它推開後,謝惠仁感覺自己彷彿一下子闖入了另一個天地,粗略一看,這間房間中射出的光芒完全與狹窄陰暗的走廊形成鮮明的反差,他看到玄關處的博古架上隨意擺放著定窯的青花五爪龍紋碗、世所罕見的右旋白色海螺、整根白檀香木雕刻的佛像、清代確定藏傳佛教轉世靈童的金瓶擎籤……地上是整塊的尼泊爾手工地毯,繡著諸天的圖案,正對門的牆上是一幅有薩珊(註釋27)風格花綢的千佛刺繡吊簾,有位老人坐在輪椅中,正費力地朝門口移動。
這老人花白的短髮,精神矍鑠,面容和藹,嘴角掛著笑意,露出兩排潔白的牙齒,看起來保養得很好。他加了一把勁兒,終於把輪椅推進到門口,伸出手來,用流利的漢語說:“惠仁,歡迎你,我等你很久了。”
謝惠仁很有禮貌地和老人握了握手,“很榮幸見到您,先生,請問您……”
老人擺了擺手,說,“進來說話。”說著將輪椅一轉,畫了個圈,示意山戶推著他。他邊示意往室內左邊走邊說著,“我這間書房一般人是不允許進的,我已經很久沒在這裡招待客人了,喏,為了你,中國的客人,我把日式的茶座改成了沙發和茶几,唉,不倫不類嘍。”
謝惠仁跟在後面走著,眼睛卻不由得四處打量這間古色古香的書房,左邊的紫藤木鏤空雕破圖風後面,是間小小的會客廳,小客廳主牆的正中掛著古畫,一張靠著牆的明代檀木案几上橫放著一架古琴,案几這邊便是老人所說的沙發,那是一組具有中國古典風格造型的沙發,圍著中間的一個由藤和竹子巧妙編織的茶几,靠近屏風的兩張沙發中間,放置著一米高的雨點釉瓷瓶,與它成對角的是一張檀木雕刻成的小架子,裡面隨便插著古畫卷軸。
謝惠仁又匆匆扭頭看了下會客廳的另一側,也就是門首的右側。那裡看來是老人繪畫或寫字的地方,一張大大的桌案鋪著氈布,上面擺放著筆架、筆洗和一塊大大的、似乎沒有任何雕飾的古樸的硯臺。謝惠仁匆匆一瞥,看那硯臺有些暗暗發綠,他懷疑是光線的影響,要不然無疑是老坑(註釋28)的精品,這麼大的一塊老坑端硯,無疑價值不菲。桌案旁邊是一組通天的架子,裡面放著木質的書函和一些線裝書,間雜著一些古老的絲綢寫卷。
如果不是出於禮貌,謝惠仁一定會像個發現了珍寶的孩子一樣在這間書房中四處遛來遛去,幾乎每一樣東西都會讓他怦然心動。他現在有些後悔,腳步還是快了些,只是大致掃了幾眼的工夫,他們已經走進了那個小小的會客廳。
“請坐吧。”老人從輪椅上起身,緩慢地走到沙發前。看起來他不是腿有殘疾,而是因為年老不便才坐在保健輪椅上。他滿臉堆笑,風趣而且和藹地說:“呃,按規矩應該女士優先啊,這位一定是莎莉小姐了吧,看我老糊塗了,竟然招待不周,請坐。”
莎莉笑了笑,很愉快地坐在末座的沙發上,她顯然知道,今天的主角是那老人和謝惠仁。
然而謝惠仁很不禮貌地沒有和主人寒暄,而是盯著牆上的那幅古畫,彷彿沒有聽到老人的招呼,呆呆地站立在那裡,竟有些怔住了。
老人略略回頭,也看了眼那幅畫,哈哈大笑,說:“惠仁,今天你來巧了,一定會大飽眼福。”
謝惠仁這才收回目光,尷尬地笑