第20部分(第2/4 頁)
高貴的人,這叫尊敬貴人;地位高貴的人尊敬地 位低下的人,這叫尊敬賢人。尊敬貴人和尊敬賢人,道理都是一樣的。”
【讀解】
愛情要純潔,友情也要純潔,不可以摻雜金錢、地位等利害關係的因素在內。古代人非常重視這一點。我們隨手就可以寫下一連串這方面的名言:
“以財交者,財盡則交絕;以色交者,華落而愛渝。”(《戰國 策·楚策一》)
“以權利合者,權利盡而交疏。”(《史記·鄭世家贊》)
“以勢交者,勢傾則絕;以利交者,利窮則散。”(《中說·禮 樂》)
一言以蔽之,也就是孟子在這裡所說的“友其德”,而不要友 其財、色、權、利、勢。
至於古今中外的文藝作品,如莎士比亞名劇《雅典的泰門》、 巴爾扎克的小說《高老頭》,以及中國話本《杜十娘怒沉百寶箱》等,更是生動形象、淋漓盡致地揭示了這個道理。
問題還是在於,說得越多,文藝作品寫得越多的,往往也就是現實生活中存在問題最多的現象。古往今來,真正能夠做到“不挾”而“友其德”的,又有幾人呢?
豈不聞——
“世人結交須黃金,黃金不多交不深。 縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。”(《增廣賢文》)
所謂“錢權交易”,至今不也仍然是我們“反腐敗”中要著力解決的一個大問題嗎;
下一篇(位卑莫言高)
萬章下
位卑莫言高
【原文】
孟子曰:“仕非為貧也,而有時乎為貧;娶妻非為養也,而有時乎為養。為貧者,辭尊居卑,辭富居貧。辭尊居卑,辭富居貧,惡乎宜乎?抱關擊柝(1)’。孔子嘗為委吏②矣,曰:‘會計當而已矣.’ 嘗為乘田③矣,曰:‘牛羊茁壯長而已矣。’位卑而言高,罪也;立乎人之本朝④,而道不行,恥也。”
【註釋】
①抱關:守門的小卒。擊拆(tuo):打更;柝指打更用的梆子。③ 委吏:管倉庫的小史。③乘田:管苑囿的小吏,負責牲畜的飼養和放牧. ④本朝:朝廷。
【譯文】
孟子說:“做官不是因為貧窮,但有時也是因為貧窮;娶妻不是了孝養父母,但有時也是為了孝養父母。因為貧窮而做官的,便應該拒絕高官而居於低位;拒絕厚祿而只受薄祿。拒絕高官而居於低位;拒絕厚祿而只受薄祿,做什麼合適呢?比如說做守門打更一類的小吏。孔子曾經做過管理倉庫的小吏,只說:‘出入的帳目清楚了。’又曾經做過管理牲畜的小吏,只說:‘牛羊都長得很壯實。’地位低下卻議論朝廷大事,這是罪過;身在朝廷做官而 不能實現自己的抱負,這是恥辱。”
【讀解】
“位卑未敢忘憂國。”(陸游)
憂固然是憂,但如果你高談闊論,指點江山,評議朝綱政紀, 那可就要小心你的腦袋了。
因此,孟子有“位卑而言高,罪也”的看法。尤其是在暴政專制的時代,更是如此,所以有“莫談國事”的警告。
另一方面,如果你不是“為貧而仕”,不是為了拿工資混飯吃, 而是為了實現自己的政治抱負,因而做了高官,“立乎人之本朝”, 加應該關心國家大事,發表自己的政見,盡到自己的一份責任。不然的話,“道不行”,就是恥辱。
總之還是《中庸》所說“素位而行”的意思。擔任什麼角色就做什麼樣的事,說什麼樣的話,盡什麼樣的力。即便聖人如孔子,不也是管帳就說管帳,放羊就說放羊嗎?既然如此,我們又放麼多餘的話可說呢?
下一篇(知人論世)
萬章下
知人論世
【原文】
孟子謂萬章曰:“一鄉之善士斯友一鄉之善士,一國之善士斯友一國之善土,天下之善士斯友天下之善士。以友天下之善士為未足,又尚①論古之人。頌②其詩,讀其書,不知其人,可乎?是以論其世也。是尚友也。”
【註釋】
①尚:同“上”。②頌:同“誦”。
【譯文】
孟子對萬章說:“一個鄉的優秀人物就和一個鄉的優秀人物交朋友,一個國家的優秀人物就和一個國家的優秀人物交朋友,天下的優秀人物就和天下的優秀人物交朋友。如果認為和天下的優 秀人物交朋友還不夠,便又上溯古代的優秀人物。吟詠他們的詩, 讀他們的書,不知道他們到底是什麼人,
本章未完,點選下一頁繼續。