第2部分(第4/4 頁)
培琪大娘持書信上。 培琪大娘 什麼!我在年輕貌美的時候,都不曾收到過什麼情書,現在倒有人寫起情書來給我了嗎?讓我來看:“不要問我為什麼我愛你;因為愛情雖然會用理智來作療治相思的藥餌,它卻是從來不聽理智的勸告的。你並不年輕,我也是一樣;好吧,咱們同病相憐。你愛好風流,我也是一樣;哈哈,那尤其是同病相憐。你喜歡喝酒,我也是一樣;咱們倆豈不是天生的一對?要是一個軍人的愛可以使你滿足,那麼培琪大娘,你也可以心滿意足了,因為我已經把你愛上了。我不願意說,可憐我吧,因為那不是一個軍人所應該說的話;可是我說,愛我吧。願意為你赴湯蹈火的,你的忠心的騎士,約翰·福斯塔夫上。”好一個膽大妄為的狗賊!噯喲,萬惡的萬惡的世界!一個快要老死了的傢伙,還要自命風流!真是見鬼!這個酒鬼究竟從我的談話裡抓到了什麼出言不檢的地方,竟敢用這種話來試探我?我還沒有見過他三次面呢!我應該怎樣對他說呢?那個時候,上帝饒恕我!我也只是說說笑笑罷了。哼,我要到議會里去上一個條陳,請他們把那班男人一概格殺勿論。我應該怎樣報復他呢?我這一口氣非出不可,這是不用問的,就像他的腸子都是用布丁做的一樣。
福德大娘上。
福德大娘 培琪嫂子!我正要到您府上來呢。
培琪大娘 我也正要到您家裡去呢。您臉色可不大好看呀。
福德大娘 那我可不信,我應該滿面紅光才是呢。
培琪大娘 說真的,我覺得您臉色可不大好看。
福德大娘 好吧,就算不大好看吧;可是我得說,我本來可以讓您看到滿面紅光的。啊,培琪嫂子!您給我出個主意吧。
培琪大娘 什麼事,大姊?
福德大娘 啊,大姊,我倘不是因為覺得這種事情太不好意思,我就可以富貴起來啦!
培琪大娘 大姊,管他什麼好意思不好意思,富貴起來不好嗎?是怎麼一回事?——別理會什麼不好意思;是怎麼一回事?
福德大娘 我只要高興下地獄走一趟,我就可以封爵啦。
培琪大娘 什麼?你在胡說。愛麗·福德爵士!現在這種爵士滿街都是,你還是不用改變你的頭銜吧。
福德大娘 廢話少說,你讀一讀這封信;你瞧了以後,就可以知道我怎樣可以封起爵來。從此以後,只要我長著眼睛,還看得清男人的模樣兒,我要永遠瞧不起那些胖子。可是他當著我們的面,居然不曾咒天罵地,居然讚美貞潔的女人,居然裝
本章未完,點選下一頁繼續。