第14部分(第1/4 頁)
厙蟶系奈酃福��運��轎葉家�潛誹喲埽�幌牒臀矣腥魏喂叵擔俊�
“我無法向你描述當我的腦子裡盤旋著這些想法的時候,我有多麼痛苦。我試圖拋開這些想法,但是知道的事情越多,就越難過。哎,我真想永遠待在原來的那片樹林中,除了飢渴和冷暖這些感覺外,對其他一切都無知無覺啊。”
“知識的特性太奇妙了!它一旦鑽進了你的頭腦,就會死死纏著你不放,好像粘在岩石上的地皮菜一樣。有時候,我真希望把所有的思想和感覺都統統拋開,但是我明白只有一個方法可以克服痛苦的感覺,那就是死亡。我雖然不明白死到底是什麼,但是我卻害怕這種狀態。我崇尚美德和美好的情感,喜歡我的鄰居們嫻靜儒雅的風度,和他們善良謙恭的品質。但是我現在卻無法和他們交往,只能躲起來偷偷地窺視他們,但是這遠遠不能滿足我一直想結識他們,成為他們之中的一員的想法。阿加莎的溫言婉語、和美麗的阿拉伯客人動人的微笑都不是衝著我的;老人的和藹的勸解,和可愛的費利克斯生動有趣的談話,也不是為了安慰、取悅於我的。我是個多可憐的倒黴蛋啊。”
“在他們的課上,其他一些內容就給我留下了更深的印象。我知道了人類有性別的差異,還有生育、撫養後代的責任。做父親的會多喜愛自己剛出世的孩子的天真笑容,並欣喜地看到孩子們開始牙牙學語的有趣情景,而母親們會用盡所有的心血和關愛來照料自己的小寶貝。我還明白了年輕人會如何擴大自己的眼界,增長自己的知識。我還知道兄弟、姐妹和其他各種各樣的把人和人聯絡到一起的關係。”
“可是,我的朋友和親人又在哪裡呢?沒有父親見過我嬰兒時的摸樣,也沒有慈祥的母親滿含笑容地為我祈禱、祝福。或者就算有過這樣的事情,但是我過去所有的生活也是模糊空白的,根本無法分清任何事情。在我最早的記憶開始,我就長得像現在這樣高大。我還從沒見過有別人長得像我這樣的,也沒見到任何人自稱和我有任何交往和聯絡。那我究竟算是什麼呢?這個問題再次在我的腦海裡出現,但是我無法回答,只能痛苦地呻吟。”
“我馬上就會告訴你這些感想後來給我帶來了什麼影響,但是現在還是先讓我回過來說說這一家的事情。他們的故事激起了我的各種感觸,我時而敬佩、時而喜悅、時而詫異。但是所有這些感受最後歸根結蒂都讓我更加熱愛、崇敬我的這些保護人了——我這樣稱呼他們,是因為我太愛他們了,所以我天真的,也是一相情願、自欺欺人地這樣稱呼他們。”
第十四章
“過了一段時間之後,我漸漸瞭解到我的那些朋友們的經歷。他們的故事深深地印入我的腦海,揮之不去,因為裡面的事情樁樁件件都是那樣曲折離奇,對我這個毫無處世經驗的人來說簡直太令人驚歎了。”
“那位老者姓德拉賽,是法國名門望族的後裔。多年以來,他的家境都很殷實富裕,不但門第相當的朋友熱愛他,地位更高的名流也都尊敬他。他的兒子加入了軍隊為國效力,阿加莎當時則屬於地位最高的貴族少女的行列。在我來到這個地方的幾個月之前,他們還住在一個繁華奢靡,叫作巴黎的大城市裡呢。他們被朋友前呼後擁,並且可以用金錢換來各種高雅、講究、具有浪漫情調的生活享受。”
“莎菲的父親是造成他們家敗落的原因。他是土耳其商人,一直定居在巴黎。後來不知道為什麼惹惱了法國政府。就在他女兒從君士坦丁堡趕去和他團聚的時候,他被法國當局逮捕入獄。經過審訊和開庭之後,他被判處死刑。在審理中存在的不公非常明顯,此事在整個巴黎都傳得沸沸揚揚的。事實上,判他死刑更主要的原因是他的異教信仰和其所擁有的大量財富,而不是那些列舉出來的罪狀。”
“在對他進行審判的時候,費利克斯正好也在場。當他聽到法庭的判決以後,簡直義憤填膺、怒火中燒。他暗自立誓,一定要把他營救出去,然後他就開始想辦法。他多次試圖潛入監獄,但都沒有成功。終於有一次,他發現監獄有一個無人守衛的角落,那裡有一扇被鐵柵欄封死的窗戶,視窗下面就是囚禁那個不幸的穆斯林的牢房;那個人正戴著腳鐐手銬,絕望地等待殘酷的判決。一天夜裡,費利克斯潛到視窗,把自己的營救計劃告訴了土耳其人。那人聽了以後,又驚又喜,馬上許諾事情成功以後,會用重金作為報酬。他以為重賞之下必有勇夫,可是費利克斯並不稀罕他的酬謝。那天莎菲正好來探視她的父親,她做著手勢向費利克斯表達她的感激之情。費利克斯一見美麗動人的莎菲,不禁暗暗感嘆,