第7部分(第2/4 頁)
情,但是我實在無法說服自己,把那件經常困繞著我的事情告訴他,因為我實在害怕要是一五一十地說一遍,只會讓我更加受不了的。
可是克蘭帕教授就不那麼好對付了,而且按照我當時的身體狀況來看,已經極度過敏,無法再受刺激了。但是他那生硬、粗俗的言辭簡直比瓦德曼教授親切的讚美之辭,帶給我更多的痛苦。
“好傢伙!”他大聲說著,“克萊瓦爾先生,我向你擔保,他已經超過所有我們這些人了。哈,你儘管瞪大眼睛好了,但是這卻是真的。幾年前,這個小夥子還把科納柳斯。阿格里帕當成福音書裡的先知,但是現在他卻是大學裡的頭號風雲人物。要不是他很快就病倒了的話,我們簡直連擱臉的地方都沒有了。哈哈!”
他看到了我滿臉的痛苦,繼續說“弗蘭肯斯坦先生非常謙虛,這是年輕人最優秀的美德。你也知道,克萊瓦爾先生,年輕人就是應該謙虛謹慎一點。我自己年輕的時候也很謙虛,但是好景不長,這個美德很快就消失了。”克蘭帕教授現在開始吹噓起自己來,這樣話題倒正好離開了令我苦不堪言的主題。
關於自然科學,克萊瓦爾從來沒有和我產生過共鳴。他對文學的追求,和我對科學的志向完全不同。他到大學裡來,是希望成為東方語言的專家,以此開創一片天地,實現自己的人生理想。他立志投身於宏偉的事業,所以把眼光投向東方,認為那裡可以發揮他的創業精神。
波斯語、阿拉伯語和梵語把他深深吸引住了。而我也跟著他學習相同的科目。因為我歷來不喜歡無所事事,而且我現在非常痛恨我原先的專業,並且想極力擺脫精神上對科學的強烈反應,所以能夠和我的朋友一起學習,我感到很放鬆。此外,而且我發現東方學者的著作不僅很有建設性,而且非常能慰藉人的心靈。
我不像克萊瓦爾,我並不是用批判的眼光來審視那些語言,因為我只是想臨時消遣一下,我從來沒有想過拿它們派別的用處。我只是試圖讀懂那些著作的意思,而且這些書對我的勞動給予了豐厚的回報。沉鬱深遠的作品可以撫慰人的心靈;歡快活潑的作品又令人振奮昂揚,我還從沒在閱讀其他國家的著作時有過這種感受。
當你閱讀這些作品的時候,你感到生命就好像是和煦的陽光和一座玫瑰園,又像是一個與你勢均力敵的對手的釋懷一笑,或者像佔據你整個心靈的一團烈火。這其中的韻味和古希臘和古羅馬氣勢恢弘的英雄史詩完全不同。
我們整個夏天就這樣埋頭看書,我原本決定秋末的時候回日內瓦,但是卻被幾件意外的事情耽擱了。等到隆冬來臨,飛雪漫天的時候,道路已經無法通行,所以我只有來年春天再回去了。我對歸期的延誤感到很難過,我是那麼渴望見到久別的家鄉和我深愛的親朋好友們。我的歸期之所以被拖了那麼久,主要是因為我不想把克萊瓦爾一個人留在一個陌生的地方,我一定要等他對所有飲食起居方面的事情都熟悉了再離開。不過,我還是非常愉快地度過了這個冬天。雖然春天姍姍來遲,可是當春天終於到來地時候,其良辰美景就為它的遲到作了補償。
五月開始的時候,我每天都在盼望確定我行程的家信。克萊瓦爾建議我們環繞英格爾斯塔德市周圍的一些地方做一次徒步旅行,這樣,也可以算是我向這個住了這麼長時間的國家告個別。我欣然同意了這個建議,我一直都很喜歡運動。我以前在家鄉遊山玩水的時候,克萊瓦爾也一直是我最好的搭檔。
這次徒步旅行花了我們大約兩個星期的時間。其實我的身體和精神狀況早就恢復了正常,但是在這次旅行中,我不斷呼吸著清新的空氣,又欣賞著沿途大自然的美景,再加上和密友的談天說地,我的身心健康就更加有所改善。以前,我只顧讀書,和外界很少交往,最後變得離群索居,很不和群,但是現在克萊瓦爾喚醒了我心中更美好的情感,他教會我再次愛上大自然的景緻,和孩子們純真的笑臉。
他真是我最好的朋友啊!他的友情是那麼真摯,他竭盡所能恢復了我的心智,直到我心胸和他一樣開朗豁達。過去,我那些自私的追求禁錮了我的心靈,使我的心胸變得如此狹隘,直到他的善良和誠摯溫暖了我的心靈,開闊了我的視野。我現在又變得和幾年前一樣幸福了,那時候,我充滿愛心,又被人所愛,整天無憂無慮。
只要我心情愉快,即使沒有生命的東西也能帶給我最愉悅的享受。晴天萬里和廣袤的田野都令我如痴如醉。這個季節真是生機勃勃,一派明媚,籬笆牆上春花爛漫,夏天的花朵也已經含苞待放。在過去整整一年裡,始終困繞著
本章未完,點選下一頁繼續。