第14部分(第3/4 頁)
遜問:“這是什麼?”
“這個還沒有說準呢,約瑟夫。這是哈里·塔馬塞利提的
名字——顯然是一個願意來的年輕人。”
皮爾遜拿過這份單張的材料,說:“他們抓得可真緊啊。”
竇恩伯格輕聲答道:“咱們的院長是個雷厲風行的人。”
皮爾遜大致看了看,然後大聲念道:“戴維·柯克門大夫。”
稍停了一下,又用一種有些喪氣又有些羨慕的口氣著補了一
句:“年齡三十一。”
十二點過二十分,正是餐廳最忙的時候。大部分醫生、護
士、職工都在這時候吃午飯,在取餐盤的地方開始站成一排
了。每個用餐的人取了餐盤之後就到冷食櫃檯和熱食桌①領
取午餐。
在一段時間裡,斯特朗夫人和往常一樣督促著服務員把
做完了的菜一批接一批地從廚房運出來,讓前邊用餐的人站
隊不站得太長,能很快地吃上午餐。今天的菜譜包括愛爾蘭
燉羊肉,燒小羊肉塊,煮鰈魚。營養科主任注意到燒小羊肉塊
有點銷不動,決定等會兒自己嚐嚐,可能羊肉味道不太對。餐
廳裡吃完的人和進來的人打頭碰臉的,這類訊息傳的可快呢。
斯特朗夫人注意到在一摞碟子頂上面的一個好象有點汙跡,
連忙趕上去把它撤掉;不錯,這個碟子上還帶著上一餐的痕
跡。又是洗碟機的毛病!這架機器出的毛病不斷造成問題。她
決定很快再去向院長反映一次。
在為醫師們保留的餐桌那邊傳來很大的說笑聲。一群以
放射科拉夫·貝爾為中心的大夫在那裡聊天。
吉爾·巴列特從菜櫃檯那邊端著盤子走過來,放在桌上。
他走過去,伸著手說道:“恭喜你,叮噹,我剛聽說。”
“聽說什麼?”這是內科大夫路易斯·託因比,他也端著個
盤子站在巴列特後邊。然後,在貝爾含笑遞給巴列特一支雪茄
時,叫道:“我的上帝!怎麼又生了一個,不能吧!”
“當然是又生了,怎麼了?”放射科大夫又拿出一支雪茄。
“來吧,路易斯。正好八個小貝爾。”
“八個!什麼時候生的。”
貝爾若無其事地說道:“今天早晨。我們的家庭球隊又添
了一個男隊員。”
比爾·羅弗斯插進來說:“別讓人聽來倒象是挑剔他似
的。路易斯。他已經盡力而為了。他結婚才八年哪。”
路易斯·託因比伸出手說:“別使勁握,叮噹。——當心我
把你的那點生殖力給捏跑了。”
“我從來不在乎別人嫉妒我。”貝爾湊熱鬧地開著玩笑。這
種玩笑他已開過好多次了。
露西·葛蘭傑問:“你的夫人怎麼樣?”
貝爾答道:“她很好,謝謝。”
“作為一個色鬼是怎麼個滋味?”這是坐在桌子那邊的內
科主任哈維·錢德勒說的。
貝爾說:“我不是色鬼。在我們家裡,每年同房一次。我
不過是個神槍手。”
露西·葛蘭傑也跟著大家一起笑了。然後她說:“拉夫,今
天下午我給你送一個病人,是咱們護校的一個學生——費雯·
洛布頓。”
笑聲漸漸收斂了。“你要查什麼?”貝爾問道。
“請你給拍幾張左膝關節的片子,”露西答道。然後她補充
說:“那裡長了點東西,看樣子不大好。”
查爾斯·竇恩伯格回到自己的辦公室以後,立即打電話
向肯特·歐唐奈報告了他和皮爾遜談話的結果。最後,他告
訴外科主任說:“我已經把跟你們通訊的那個人的情況告訴約
瑟夫了。”
歐唐奈問:“他有什麼反應?”
“我看他是不怎麼熱心的,”竇恩伯格說。“可是我認為,
如果你們要請他來……叫什麼名字——柯爾門?……如果你
們要把他找來談談,約瑟夫是不會鬧什麼彆扭的。但是我建
議,從今以後你們做什麼事都和約瑟夫通通氣。”
“這一點請你
本章未完,點選下一頁繼續。