第18部分(第3/4 頁)
脈、峽谷、巖洞和各種各樣的魚;他感到最可怕的是遊過 燈塔的時候,因為他在那兒沒能看到海底。 國王又說:“那麼,墨西拿的下面是什麼呢?你得去看看。” 尼克一頭扎進水裡,在水下呆了一整天。他回來對國王說:“墨西拿的 下面是一塊巨大的岩石,岩石下面由三根圓柱撐著,其中有一根完好無損, 另一根已經裂開,第三根已經斷了。 墨西拿呀,墨西拿, 總有一天會變得更傾斜!” 國王大吃一驚。他決定帶著尼克魚到那不勒斯港看看海底火山。尼克下 去後回來報告說,他先發現了冷水,後來又發現了熱水,有些地方,還流出 一股股淡水。國王不相信,尼克就要了兩隻瓶子,下海去裝回來一瓶熱水和 一瓶淡水。 可是,燈塔下的海深不可測,國王對此很下放心,就帶著尼克魚回到墨 西拿,對他說:“尼克,告訴我燈塔那裡的海水大約有多深。” 尼克跳下水,在海里呆了兩天,回來對國王說,他沒能看見海底,因為 從一塊巨大的岩石下冒出一股煙柱,煙霧瀰漫,看不清楚海下的究竟。 國王再也抑制不住自己的好奇心了,就說:“從燈塔的頂部跳下水去。” 燈塔矗立在海岬角的最尖端。很久以來就有一個看守住在燈塔裡,他用 ① 尼基是尼克的呢稱。
……… Page 166………
號角和升旗的辦法向過往船隻發出訊號。尼克就從瞭望臺上跳下海去。國王 等了一天,又等一天,一直等了三天還不見尼克的影子。最後他從水裡鑽出 來時,臉色蒼白,簡直像鬼一樣。 “尼克,怎麼回事?”國王問。 “我險些被嚇死,”尼克解釋說,“我看見一條莽魚,它的嘴可以吞下 一艘大船,不是有三根大圓柱支撐著墨西拿嗎?我藏在其中一根後面,那條 莽魚才沒有把我吞下去!” 國王聽得目瞪口呆,可是他還是很想知道燈塔下的海水到底有多深。尼 克對他說:“陛下,不行啊,我快嚇死啦,再也不敢潛到水下去了。” 國王沒法說服尼克,就把他那一頂鑲嵌著亮晶晶鑽石的王冠摘下來,扔 到海里。“尼克,去追王冠!” “陛下,這是怎麼回事!王冠落水啦!” “這一類的王冠,世界上就這麼一頂!尼克,你得去拿回來!” 尼克回答說:“陛下,如果你下命令,我就下水。但我己預感到,我再 也回不來了。給我一把小扁豆。如果我能死裡逃生,你會看到我從水裡鑽出 來;但如果小扁豆浮上水面,那就說明我永遠回不來了。” 人們給了他扁豆,尼克就潛入了水中。 國王等啊,等啊,不知道等了多長時間,小扁豆飄浮上來了。直到今天, 人們還在等待著尼克魚回來。 (劉憲之譯)
……… Page 167………
海妖妻子 '義大利'卡爾維諾 從前有一個漂亮的女人,嫁給了一個水手。水手經常出海,一去就是幾 年。他離家的時候,那兒的國王愛上了他的妻子,而且最後說服了她,跟他 跑掉了。水手回家後,發現妻子失蹤了。時間一天天過去,後來國王玩膩了 這女人,就甩掉了她。她後悔了,就回到丈夫身邊,跪在地上懇求他寬恕。 這個水手雖說還像以往那樣愛自己的妻子,可是對妻子的不貞十分惱 火,就拒絕了她的要求。他說:“我永遠不會原諒你。你活該受懲罰。我要 處死你。” 這個女人嚇得亂抓自己的頭髮,一再央求他,可是都沒有用。水手象扔 一袋子糧食一樣地把妻子扔上船,然後拔錨啟航到了公海後,他說:“你的 死期到了。”說罷,他抓住她的頭髮,把她扔到了海浪中。“現在我的仇報 了。”他說完這句話就改變了航向,回到了海港。 水手的妻子正好掉在海妖們聚集的海面上。 海妖們說:“瞧啊,他們把一個漂亮的女人扔到海里來啦!哼,竟拿這 麼可愛的寶貝兒餵魚!我們救她吧,把她帶到咱們那兒去。” 就這樣,它們拉著女人的手,把她帶到燈火通明的水下宮殿裡。一個海 妖給她梳頭,另一個海妖在她胳膊和胸脯上灑香水,再一個海妖給她戴珊瑚 項鍊,還有一個海
本章未完,點選下一頁繼續。