會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 毛澤東品國學 > 第24部分

第24部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 部落衝突:天宸秘卷我真不是神仙網遊之鏢局三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩全民航海:開局獲得海神權杖!化身NPC:我與玩家和平共處我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸魔法書成真:開始夢域副本籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家

貪慾惡習和種種顛倒虛妄之見。

因此,該經名的全部含義為“以堅定無比的佛智為舟船,到達涅盤解脫的彼岸”。

《金剛經》屬大乘佛教般若類經典。般若類經典主要講述佛教的認識論哲學,它們是大乘佛教的理論基礎,因而《金剛經》被歷代高僧稱為“諸佛之智母,菩薩之慧父”。

正因為《金剛經》如此重要,所以歷代高僧對《金剛經》的著述極多。

歷史上,《金剛經》曾多次被譯成漢文,現存的有以下六種:

①姚秦印度來華高僧鳩摩羅什譯《金剛般若波羅蜜經》,這是《金剛經》的最早譯本,時間是弘始四年(402年)。

②北魏天竺三藏法師菩提流支譯《金剛般若波羅蜜經》。

③陳天竺三藏法師真諦譯《金剛般若波羅蜜經》。

④隋南印度三藏法師達摩笈多譯《金剛能斷般若波羅蜜經》。

⑤唐三藏法師玄奘譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》。

⑥唐三藏法師義淨譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》。

在以上六種譯本中,以鳩摩羅什的譯本最為流行,所以一般人們所說的《金剛經》,就是指這個譯本。

該經與許多佛經一樣,以“如是我聞”四字開頭。這是什麼意思呢?原來釋迦牟尼佛(如來佛)在世時雖頻頻說法,但從不從事著述,早期佛經大多是依據阿難的回憶記述的。阿難長期充任釋迦牟尼的侍者,故而聽到佛的說法最多,被佛弟子們公認為“多聞第一”。“如是我聞”是阿難的自語,意為“我是聽佛這樣說的”。

《金剛經》的內容大致為:

有一次,釋迦牟尼佛(世尊)在舍衛國只樹給孤獨園,與一千二百五十個大比丘在一起。到了吃飯的時候,釋迦牟尼便穿衣持缽到城中挨家挨戶乞食,然後又將乞化而來的食物帶回該園。

飯後,釋迦牟尼收起衣缽,洗完腳,鋪好座位坐下。

這時,一位名叫須菩提的長老從人群中走出,上前恭恭敬敬地向釋迦牟尼行禮,然後問道:如果有人想發阿耨多羅三藐三菩提心,應當守持什麼?怎樣才能降伏自我的妄想之心呢?“阿耨多羅三藐三菩提”也是梵文音譯,意譯應為“無上正等正覺”,這種覺悟智慧只有佛才具備,它能認識到一切事物的真正本質(實相),具備了這種智慧的人就已經是佛了。所謂“發阿耨多羅三藐三菩提心”,就是下決心成就這種智慧,即發願成佛。因而須菩提的問題實際含義是“如何才能成佛呢”,對於佛教來說,這個問題的意義是極為重大的,因為成佛是佛教修行者的全部目的。 。 想看書來

第五章 毛澤東說佛教談佛經(9)

對於須菩提所提的問題,釋迦牟尼感到很高興,然而釋迦牟尼並沒有直接正面回答什麼是世界的本質、真理,而是透過重重否定,指出世界上的一切事物都是虛幻不實的。“無我相,無人相,無眾生相,無壽者相”,“凡所有相,皆是虛妄”,可謂該經中的名言。

為了說明這個問題,釋迦牟尼舉了很多例子,如:釋迦牟尼能使一切生命(眾生)都得到解脫而進入涅盤,但並沒有任何眾生得到解脫,因為眾生之相皆為各種因緣(條件)合和而成,並非真實,不過是一種虛妄之相而已;釋迦牟尼的身體有三十二種優秀的特徵,但是不能根據這三十二相來認識如來,因為這不過是外在的虛妄之相,如果僅看到這三十二相,則不能認識如來的真實面目(法身),等等。

釋迦牟尼透過否定摒棄事物的虛幻之相,揭露出世界的真實本質,即“實相者,則是非相”。如果認識到一切事物都是虛幻不實的,就認識到了世界的真實本質,即“若見諸相非相,即見如來”。因為一切事物都是虛幻不實的,所以對任何東西都不能迷戀執著,即“應無所住”。如果一位菩薩還有“我相、人相、眾生相、壽者相”,那麼他就不是名符其實的菩薩,因為心中有此四相,就必然還存在計較優劣得失之心,因此他也就稱不上是位菩薩。

釋迦牟尼還進一步指出,不但要摒棄一切虛幻的事物,甚至對於佛法也不應拘泥死守,可見他的思辨水平之高,否定之徹底。因為佛法本是修行的工具(經中以“舟筏”作喻),如果已獲得超度,那麼舟筏就沒有用了。另外,拘泥地理解佛法反而會導致曲解。

為了更好地說明這一點,釋迦牟尼還以自己的修行經歷為例,說他自己在燃燈佛處修行,無一法所得,故而燃燈佛為他授記,認可他修行成功。若執著於任何一法,則說明修行不成功,燃燈

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
古武在異界單戀久久瘋狂的小女孩霸道權少寵上天首席撒旦別太壞中醫:一句少看片,校花全網社死
返回頂部