第11部分(第3/6 頁)
車往外拉,肯定掙了很多錢吧。”
“哦,不,”農夫說,“我夜裡不拉汽車,我還得往這個坑裡灌水呢。”
This Hole in the Ground
There was once a farmer who lived near a road。
It was not a busy road; but from time to time; cars passed the farm。
Near the farm gate; there was a large hole in the road。
This hole was always full of water; and the drivers of the cars could not see how deep the hole was。 They thought it was probably shallow。
Then when they drove into the hole; they could not drive out because it was so deep。
The farmer did not spend much time working on his farm。 He spent most of it watching the hole。
When a car drove into it; he pulled the car out with his tractor and charged the driver a lot of money for doing this。
One day; the driver of a car said to him; “You must make a lot of money pulling cars out of this hole night and day。”
“Oh; no;” the farmer said; “I don’t pull cars out of the hole at night。 At night I fill the hole with water。”
您的大衣著火了
老師為了培養學生先思考後發言的習慣, 便告訴他們在說出重要事情之前先數到50,假如是特別重要的事情,就要先數到100。
第二天,老師在講課時背靠著火爐。這時,他發現好幾個學生的嘴唇在很快地動。 忽然,全班學生一起喊道:“98,99,100。老師,您的大衣著火了!”
聰明人生 第五章(3)
Your Coat Is on Fire
The master; to impress on his pupils the need of thinking before speaking; told them to count fifty before saying anything important; and one hundred if it was very important。
The next day he was speaking; standing with his back to the fire; when he noticed several lips moving rapidly。 Suddenly the whole class shouted:“Ninety…eight; ninety…nine; a hundred。 Your coat is on fire; sir!”
不要和小孩爭論
一個小女孩和她的老師正在談論有關鯨魚的事情。
她的老師說:“一頭鯨魚從身體構造的角度看,是不可能吞掉一個人的。因為儘管鯨魚是一種非常巨大的哺乳動物,可它的嗓子非常小。”
那個小女孩說:“約拿(一位西伯來先知)就是被鯨魚吞掉的。”
她的老師非常生氣,她再次告訴小女孩說:“從身體構造角度來講,鯨魚是不可能吞掉一個人的。
本章未完,點選下一頁繼續。