第8部分(第3/4 頁)
的歷史吧。要想使這段生活不留痕跡,最好的辦法是改名換姓。
我們當然無法得知李白的家族在西域使用的是什麼姓氏。李白應當知道,但那是絕對不可觸動的秘密。
寶應元年(762)十一月,李白病死於遠親李陽冰家中。臨終前,他把大量的詩文草稿託付給李陽冰。
李陽冰是當塗縣令。當塗縣位於現在的安徽省,李白被暫時葬於此地。如前所述,直到五十五年後才得以重新改葬。
李陽冰把李白託付的遺稿輯為《草堂集》並公之於世。在李陽冰撰寫的序文中,有如下記述
——中葉非罪,謫居條支……
所謂“非罪”,應理解為罪狀輕微。“謫”有因罪被放逐遠地之意。李白的友人稱他為
——謫仙人。
意思是因負罪而被從天上流放至下界的仙人。
關於李白一族因罪被放逐遠地這件事,所有資料的記載都是一致的。但是關於放逐的地點卻各不相同,或者應該說,不是地點不同,而是地名的表述不同。
如前所述,《新唐書》寫作“西域”,範傳正的新墓銘寫作“碎葉”,李陽冰的《草堂集序》寫作“條支”。
唐朝正史有《舊唐書》和《新唐書》兩種。如書名所示,宋代歐陽修等人撰寫的後者較新。以“新”為名,並不只是因為成書年代較晚,更因為前者質量不高。
《舊唐書·李白傳》把李白的籍貫寫作“山東人”。
所謂山東,並非現在的山東省。依唐代的用法,以“聖山”華山為中心,華山之東稱為山東。依照這個用法來看,李白自中年以後,常年生活在山東一帶,所以人們才會誤以為他是山東人。
如新墓銘所記,李白原籍隴西成紀。不過李白本人對祖上的出自應該並無感念,而對少年至青年時代生活過的四川,似乎也沒有表示過眷戀之意。
李白一家離開放逐之地西域,是屬於擅自行動。回原籍隴西恐怕不安全,而四川外來者眾多,又有少數民族居住,對於逃亡者而言,應是一塊可以不惹人耳目地安心生活的土地。我想李白的父親抑或祖父,一定是出於這樣的理由而選擇了四川。 電子書 分享網站
六 西部詩人李白(2)
——遁還,客巴西。
這是《新唐書》中的記述。尤其值得注意的是“客”字。
對當地土著來說,外來者被稱為“客”。現在中國南部仍居住著“客家人”,他們在當地作為後遷入的居民,不能像土著居民那樣擁有條件較好的土地,只能耕耘貧瘠的土地。要想過普通水準的生活,也必須付出巨大努力,甚至還會遭受來自土著居民的歧視。對他們的勤儉刻苦,當地人肯定也心懷戒備。
對於新來的“客家”,目前所居住的地域,也不能算是可以安居樂業之處。而感性豐富的李白,在四川這個地方也許有著諸多不愉快的回憶。
作為一個漂泊詩人,李白流浪各地,終於沒有再主動靠近過四川。即便得知摯友杜甫身在四川,他也不曾動身前往探望。
說起出生地時,也難以把西域那個放逐之地的地名說出口,但又不想自稱四川人,而隴西也太過陌生。也許正是因為如此種種,李白才只好自稱山東人。杜甫在詩中不時稱他為“山東李白”。另外,也有一些文獻把李白記作山東人。《舊唐書》的撰者未經明察,就沿用了這個說法。
《舊唐書》關於李白出生地的疏忽,在《新唐書》中得到了訂正。
但是《新唐書》的記載僅只說西域,所指並不明確。大詩人李白在五歲之前生活過的西域到底是指哪裡?對我們來說,這是個值得深究的問題。
如前所述,已知的兩種說法是,新墓銘的“碎葉”和《草堂集序》的“條支”。
郭沫若對李白的出身地作過相當詳盡的考證。據他的觀點,唐代“條支”這個地名的用法與漢代《史記》中的用法有相當大的差異。
簡單說來,“碎葉”是一座城市的名字,而“條支”則是包括碎葉城在內的一個更廣泛的地名。就像說大石內藏助既是播州人,同時也是赤穗人一樣。
據《史記·大宛列傳》記載,大月氏國往西數千裡為安息國,再從安息往西數千裡有條枝,以北有奄察、黎軒。《史記》以後的史書大多寫作“條支”,下文隨之。
——臨西海,暑溼。耕田,田稻。有大鳥,卵如甕。人眾甚多,往往有小君長。而安息役屬之,以為外國……
在《史記》這段記述中提到
本章未完,點選下一頁繼續。