第4部分(第2/4 頁)
種講中世紀的電視劇嗎?”查理一邊說,一邊貼著牆壁往這兒挪動,他現在沒有任何輔助飛行裝置,離地面足足十五米,如果摔下去,可能不僅僅是摔碎腿,他有可能喪命。
安很擔心他,但他沒有出聲,他怕他的聲音影響查理的判斷,令他摔下去。
查理看起來根本不害怕,他謹慎又靈活地往安這兒移動,但牆上可以踏腳的地方太小了,他移動得速度很慢。
安緊緊地盯著他。
查理快要爬到這邊了,他看著安,露出笑容。
“接住我。”話剛落音,查理縱身一躍。
安的肌肉本能讓他迅速做出反應,他一把握住查理的手。
查理懸空了,安牢牢地抓住了他,把他拉了上來。
他們終於站到了同一個陽臺上。
“薩米先生,你知道這麼做很危險嗎?”安皺著眉頭,他的語氣非常不好,他不喜歡這種玩笑。
“我很抱歉,”剛剛還在微笑的查理被安的態度嚇到了,“我不是為了惹你生氣……我以為你會喜歡。”
安的手心裡早已沁出了汗水,他看著查理,平復了一下情緒:“請別再做這樣危險的事。”
“我明白。”查理說。
他們並肩站在不大的陽臺上,面對異邦的城市。
沉默了40秒左右,安重新開了口。
“我剛剛態度很差,我向你道歉。”安說。查理具有冒險精神,他是個星際商人,他和軍人截然不同。
查理看著他:“不,安,別道歉,你無須道歉。是我需要為我的行為向你道歉。你當然可以對我表達不滿,你是我的搭檔,我接受你的合理建議。待會兒我會從走廊回去,剛剛的確很危險,但我想你一定會接住我,我信任你。”
他信任他?信任一個剛認識的人?
安凝視查理紅色的眼睛:“查理,剛剛我很擔心你會掉下去。”
“我非常非常感謝你的關心,”查理說,他露出微笑,“謝謝你,安。”
安轉轉眼睛,打算換個新話題:“查理,剛剛你和伯爵在飯桌上聊貿易與我想象得完全不同。”
“這就是我和阿瑟希爾做生意的原因,他接受了我給他的概念,一個地球到了20世紀後期才有的概念——公平貿易。那是說,如果你是手工藝人,你會因為每一件商品的售出而拿到合理的報酬,並非一味地被剝奪剩餘價值。阿瑟希爾會定期為我提供貨物,也就是那些茶葉和金線紡織品,這次我來,是為了去拍攝一些影片,之後我會把它放上環網,在我到達販售地點之前,那兒的人們就準備好錢買我的商品了。很多文明都喜歡這種概念,他們覺得你是個良心商人。”
“你不是嗎?”
“我追求利益,不希望因為我的貿易而有人受到傷害,這是為了維持一種可持續的商業模式。我沒那麼高尚,我做我的生意,以我希望的方式。”
安看著查理,他是個很坦白的商人,他有著微微卷曲的柔軟黑色頭髮,紅色的眼睛,高挺的鼻子,他又一次露出了笑容,那笑容流暢又令人感到親切,他看著安,說:“你幹這行40年了,從裡面獲得了足夠多的錢,有了全銀河系最棒的廚師,最棒的管家,你會覺得你有那麼一丁點宇宙責任。如果有人覺得那就是良心,那麼就算它是吧,這麼說對我也沒有壞處。”
“你從什麼時候開始做藝術品生意的?”安問。
“41年。”查理回答,“對我自己來說,則是40年,多出來的時間是我以1/3的光速或者以上的速度飛行而帶來的時間差。”
“在這個過程中你沒有遇到過合適的配對者?你一定去過很多的地方。”
“因為我在存錢把那個除了做菜什麼都不會的機器人領回家,可沒時間找物件。”查理說,他笑起來,風吹起他深色的頭髮,他沉默了幾秒,微微收斂了笑容,重新開了口,“實際上,我不太相信愛情。我從發情期一開始就在用抑制劑,發情期很糟糕,你變得不像你自己,那不是愛,只是性衝動,我不喜歡自己變成那樣。我因此難過,第一次發情期時,我哭得像被人狠狠揍了。我的媽媽在我身邊安慰我,波爾則覺得我就是個徹頭徹尾的白痴。她是我的雙胞胎姐姐,可她和我一點也不像,性格和長相都不怎麼像。”
查理轉過身,看著安:“十年前我開始想找個配對者,結果我都是在注射抑制劑然後搞一夜情。你是第一個剛剛認識就被我帶上遙遠問候號的人,因為我覺得我以後可能會很喜歡你。”
本章未完,點選下一頁繼續。