第6部分(第1/4 頁)
,車開得很兇猛,但自有一種莊重的氣派。史福特利特先生筆直地坐在駕駛座上。他神情嚴肅,不卑不亢,好像他讓死人活轉過來了。
那天夜裡,老婦人搖著椅子坐在門廊上,開口就談正事。“你想要一個純潔的女人,對不對?”她深表理解地問,“你不要那些賤貨。”
“是的,我不要。”史福特利特先生說。
“一個不能說話的人,”她接下去說,“既不會跟你頂嘴又不會說下流話。這就是你要的。就在這裡。”她指著抱起盤著的雙腳坐在椅子上的露西奈爾說。
“沒錯,”他承認,“她不會給我惹麻煩。”
“星期六,”老婦人說,“我和你還有她可以開車去城裡把婚禮辦了。”
史福特利特先生在臺階上調整了一下站姿。
“我現在還不能結婚,”他說,“結婚是要錢的,我沒錢。”
“你要錢做什麼?”她問。
“這是需要錢的。”他說,“這年頭大傢什麼都做得出來。我想,我要是結婚的話,可不能隨隨便便就把她娶了,而不帶她出去見識見識。我是說我要把她帶到賓館裡好好享受一下。我可不會和溫莎公爵太太溫莎公爵太太(Duchesser Windsor),即辛普森夫人,英國愛德華八世(溫莎公爵是其遜位後的爵位)的妻子,曾是轟動一時的新聞人物。結婚。”他斬釘截鐵地說,“除非我可以把她帶到賓館裡給她吃頓大餐。
“我小的時候,大人就是這麼教我的,我只能這麼做。我的老母親是這麼教我的。”
“露西奈爾甚至都不知道賓館是什麼。”老婦人嘀咕。“聽我說,史福特利特先生,”她說著向前湊了湊,“你最好有個固定的住處,挖口深井,娶世上最純潔的女孩兒。你不需要錢。我告訴你吧,這個世界上,一個無依無靠、無家可歸的可憐殘廢是沒有立足之地的。”
聽到這句鄙夷的話,史福特利特先生的腦袋像樹冠上的馬蜂窩一樣炸開了。他沒有馬上回應。他給自己捲了根菸,點著後用平穩的語調說:“太太,人由兩部分組成:肉體和精神。”
老婦人把上下牙床一咬。
“肉體和精神,”他又說了一遍,“肉體,太太,就像一所房子,它哪兒也去不了;但是精神,太太,就像一輛車,總是在動,總是……”書 包 網 txt小說上傳分享
救人就是救自己(5)
“聽著,史福特利特先生,”她說,“我的井從沒幹過,我的房子冬天一直很暖和,這裡每一樣東西完完全全都是我的。你可以去政府那裡查檢視。那邊棚子下面是輛不錯的車,”她小心翼翼地下了餌:“星期天你可以把它漆了。我來掏錢。”
黑暗中,史福特利特先生的笑容更加明顯,好像火邊一條懶洋洋的蛇被驚醒了。一秒鐘後,他回過神來說:“我不過是說對自己而言精神更為重要。我可以在週末帶我妻子出門,卻不考慮要花多少錢。我要受我精神的指引。”
“我出十五塊錢給你們週末出去玩,”老婦人氣急敗壞地說,“我能做的就這麼多了。”
“那還不夠付油錢和飯錢呢,”他說,“沒錢給她買吃的了。”
“十七塊五,”老婦人說,“我總共就這麼多了。你再要榨也榨不出來了。你們可以去吃頓午飯。”
“榨”這個字眼傷了史福特利特先生的自尊。他不懷疑她還有錢縫在床墊裡,可他早就跟她說過他不在乎錢了。“就這樣吧。”他說著站起來,看也不看她一眼,徑直走了出去。
星期六三人驅車去城裡,車身上的油漆還沒幹透。在老婦人的見證下,史福特利特先生和露西奈爾在法官辦事處裡結為夫婦。走出法院大門,史福特利特先生的脖子在領口裡扭了扭。他看起來悶悶不樂,好像剛被人抓住羞辱了一番。“我很不滿意,”他說,“不過是個娘兒們在辦公室裡給辦的,只有文書,驗驗血而已。他們瞭解我的血統嗎?除非他們取走我的心臟,把它切開,”他說,“否則他們對我一無所知。我一點兒都不滿意。”
“法律滿意了。”老婦人尖刻地說。
“法律,”史福特利特先生說完呸了一聲,“法律並沒讓我滿意。”
他把汽車漆成了墨綠色,車窗下還刷了一圈黃漆。三人爬上前座,老婦人說:“露西奈爾看起來不漂亮嗎?就像個玩具娃娃一樣啊。”露西奈爾身穿她母親從箱底翻出來的一襲白色長裙,頭戴一頂巴拿馬帽,帽簷上彆著一串木製的紅櫻桃。她外表的平靜不時會被一絲詭異、不