第27部分(第2/4 頁)
苦,當他意識到是他的催促導致了母親的死。
“求求你,”他叫道,仍然伸出手好像能碰到我一樣。“在這我無法保護你!你並不安全,你不安全。”他哀鳴著,“求求你,跟我回家。”
“我不能,”我答道。淚水從眼中滑落到下面的街道。“你知道我不能。給我您的祝福吧,然後我們就能接納您,您可以跟我們重拾歡樂。如此容易。”對我來說很簡單,父親只需起身,走進這個宅子,接受並擁抱我們,然後我的生活就完整了。“父親,求求您。進來跟我丈夫談談。”
他放下手臂,被絕望擊倒。“孩子……回家。”
“我不能。”我答道,聲音嘶啞,微弱到他都聽不清我的話。但他從我的語氣中領會了意思。他站了一會兒,沉默,失落,然後爬回馬車。他的牙齒由於情緒激動而露在外面。他策馬前行,憤然離去。
書包 網 。 想看書來
《蒙娜麗莎的微笑》第40章
在我用錦緞衣袖擦拭眼淚時,勞拉關上了窗戶。
我坐下來,情緒激動。我一直想著能見到朱利亞諾的喜悅,想著是否能成功逃跑,卻忽略了愛我的父親。不管公眾對皮埃羅多麼不滿、吉羅拉莫如何說教,父親仍然愛我。我當時並沒有意識到,傷害父親就如同在自己身上割肉一般。
勞拉為我拿來一杯酒,我擺擺手,站起來。可憐的朱利亞諾會遇到我那怒髮衝冠的父親。他能得到皮埃羅的允許來娶我已經很不容易了,而且還沒有得到他的兄弟喬凡尼的同意。但事情已然發生,我只能想一個辦法讓我的新郎高興起來,因為我們終於在一起了。
我看著勞拉不安的臉龐:“新房在哪兒?”
她似乎有點驚訝。畢竟還是大白天的。“在這兒,夫人。”她指向通往內室的門。
“洛倫佐大人的臥室?”我吃了一驚。
“朱利亞諾大人在這兒睡不好。您丈夫是洛倫佐大人的愛子,睡在父親的房間也許能讓他輕鬆些。自從洛倫佐大人去世後他就一直睡在那兒。”
我讓勞拉帶我進臥室。房間很寬敞,青白大理石的地面,牆上掛著精美的油畫。這房間有些斯巴達風格。同樣,這裡的貴重物品也都被移到別處儲存起來了。
洛倫佐的魂靈今天並沒有出現。幹玫瑰花瓣散落在床上,給房間增添了宜人的芳香。茶几上有瓶紅酒,兩個雕飾精美繁複的金盃,還有一盤杏仁和蜜餞。
“幫我寬衣。”我對勞拉說。她有些吃驚但沒有顯露出來。她脫下我的頭罩和袖紗,然後脫去禮服。我擺脫了厚重的禮服,看著她把衣服和其它東西一起放進裝朱利亞諾的黑色衣櫃裡。
我身上除了如絲般精緻的襯衣外什麼都沒穿,扎魯瑪為我的新婚之夜教了我很多,但我仍然得努力才能讓自己不那麼緊張。“我現在想一個人靜靜。”我說,“去告訴我丈夫我在等他,好麼?”
她輕輕地關上門離開房間。
我走到桌邊往杯子裡倒了些紅酒,喝了一小口。我細細品嚐,試圖用這美酒帶來的快感迎接朱利亞諾。酒瓶旁邊是一個小絲絨袋,我拿起它,感到裡面有什麼硬硬的東西。我猜那是珠寶。是新郎送給新娘的禮物,我微笑著。
我站在桌前,不禁發現桌子上有個東西的位置不對。那綠色的火漆已經被揭開,裡面的信半敞著。我本不必理會,但那熟悉的字型讓我不禁放下酒杯,拿起那封信。
信上沒有簽名也沒寫收信人。
感謝你願意讓我免除去找第三個懺悔者的責任。但從道義上我必須繼續尋找,雖然那人還活著的可能性越來越小。
我沒能離開米蘭回到你身邊。加萊拉佐公爵的死亡真相如下:暗殺是他的叔叔魯###科·斯福扎安排的。他沒有哀悼兄弟的死,而是在加萊拉佐年輕的合法繼承人面前直接宣佈自己為公爵。魯###科已經掌權,米蘭已經不是你的朋友了。這是我從新公爵那得知的,他完全信任我。他說服了查理和他的追隨者反對你,他們正準備背叛你以竊取更大的權力。
他不信任佛羅倫薩,這是他的顧問和友人多年耐心勸說的結果。據我的調查,我可以肯定魯###科是受了哀悼者一夥兒的左右。
我被最後一句話驚呆了,疑惑萬分。哀悼者是真誠的、過分熱情的天主教徒。吉羅拉莫確實認為查理八世受了神的旨意要懲罰義大利,但為何他們要左右米蘭公爵呢?魯###科身邊的顧問鼓動他反對佛羅倫薩,怎麼就能使寫信的人得出是哀悼者在搞鬼的結論呢?
本章未完,點選下一頁繼續。