第33部分(第2/4 頁)
人能飛,即便是中土先人。”
無論怎樣,城裡的確有機器,功用詭異甚至危險,其中一些甚至還能運轉,但這對兄弟深信城裡不再有任何居民知道如何啟動那些機器,因為已經很多年沒再響起機器聲了。
但是也許會有不同,埃蒂眼眸一亮,心中暗想。換句話說,倘若恰好一個年輕人路經此地,而他又恰好有膽量、有魄力,還有一些關於怪機器和長明燈的知識,那麼其實一切問題也許只要需要找到“開啟”鍵就能解決。我是說,真有可能就是那麼簡單。甚至或許只是一捆保險絲——想想啊,朋友們,鄰居們!只要換上四百安培的銅絲就能照亮整個城市,變得像賭城的夜晚一樣燈火通明!
蘇珊娜用胳膊肘捅了捅他,低聲問他什麼事兒這麼好笑。埃蒂只是搖搖頭,手指放在嘴唇上,結果只招來蘇珊娜惱怒的眼神。與此同時,白化病兄弟還在繼續你來我往地說著他們的故事,也許只有當一輩子的孿生兄弟才能培養出兩人之間的那種默契。
四、五代人以前,他們說,城裡還有很多人,文明程度也頗高,儘管那裡的居民只是以運貨為生,沿著當初中土先人為自己並非用馬拉的交通工具而建造的寬闊大道駕駛馬車。住在城裡的都是些手工藝人,以及被雙生兄弟稱做“製造者”的人,他們在河上買賣磚塊。
“河上?”羅蘭問。
“寄河上有一座橋,”泰力莎姑母解釋說,“起碼二十年以前還在。”
“唉,十年前老比爾·馬芬和他的兒子還親眼見過。”希附和道,這還是他第一次開口講話。
“什麼樣的橋?”槍俠又問。
“那種用金屬管建造的橋,”兄弟中的一個說。“就像巨型蜘蛛網一樣懸在空中。”接著他又羞赧地加了一句:“在死之前,我還想再親眼見一次。”
“也許那時候橋已經塌了,”泰力莎姑母不以為然地說。“一大解脫。魔鬼的傑作。”她轉向雙生兄弟。“告訴他們後來發生的事情,以及為什麼現在那座城市這麼危險——除了那些可能還時不時出沒的魔鬼,我是說,我肯定那裡還有魔鬼的力量。那些人也想改變,太陽已經更偏西方。”
10
剩下的部分是薊犁的羅蘭曾經多次聽過的故事,只不過是另一個版本,其中大部分從某種程度上來說甚至是他自己的經歷。故事支離破碎、殘缺不全,無疑混雜了神話傳說與以訛傳訛,本應線性發展的過程被這個世界正在經歷的詭異變化——時間上與空間上的同時變化——扭曲,所有一切可以總結成一個複合句:曾經我們明白這個世界,但這個世界已經轉換。
河岔口的這些老人對薊犁的所知不比羅蘭對河濱領地的所知多多少,而約翰·法僧,這個將羅蘭家鄉顛覆毀滅的傢伙,他的名字對他們來說不具有任何意義。但是所有關於過去世界逝去的故事都十分相似……如此相似,羅蘭想,以至於不可能僅僅是巧合。
大概在四百年前爆發了一場激烈的內戰——也許在伽蘭,或許在更遠的叫做坡臘的地方。內戰的餘波緩緩向外釋放,混亂與戰爭也隨之波及其他各個王國。很少有王國能夠抗拒這種緩釋的餘波,而無政府的混亂就像日落後黑夜來臨一般降臨到了這片土地。有一段時間路上滿是軍隊,他們有時行軍,有時撤退,沒有理由也沒有長久目標。後來軍隊分裂成小集團,小集團最後墮落成了流竄各地的強盜土匪。剛開始貿易衰退,後來乾脆就完全消失,而外出旅行由不便變成危險,最終成了不可能的任務。與城市之間的通訊越來越少,在一百二十年以前最終完全消失。
就如同羅蘭經過的幾百個其他城鎮一樣——起初他與庫斯伯特以及其他被逐出薊犁的槍俠一起追逐黑衣人,後來變成孤身一人——河岔口與外界斷了一切聯絡,自生自滅。
這當口,希站了起來,嘶啞的聲音與抑揚頓挫的語調一下子攫住槍俠的注意力。他就像講了一輩子故事的說書人——介於聖人與蠢人之間,天生就能融合記憶與謊言,編織出的夢境如同輕盈絢麗的蛛網,還掛著串串晶瑩的露珠。
“最後一次我們向領地的城堡進貢是在我曾祖父那時候,”他說。“二十六個男人推著貨車,上面載滿獸皮——那時已經沒有任何貨幣,當然,我們最多就只有這些。漫長危險的旅程幾乎有八十輪距,六個人死在了路上。其中一半死在土匪的手上,另一半因為疾病或鬼草而喪命。
“當他們最終到達城堡時,他們發現那裡雜草覆蓋了前庭,只剩下烏鴉和黑鳥盤旋在斷壁殘垣上。西面的田野發生過大屠殺,遍野是累累白骨與
本章未完,點選下一頁繼續。