第33部分(第1/5 頁)
您忠誠的
格里德利·萊希
梅森看了差不多有一分鐘,然後迅速把信疊起來放入口袋中,說:“我
來拿著這封信,我會給萊希先生打電話。告訴我在我安排好見面後,在哪裡
可以找到你,在你做實驗的時候,我想去看看。”
亞當斯好像有些迷惑不解。
“不會有什麼問題,”梅森說,“讓我來辦好了。你給我幫個忙好嗎?”
“什麼?”
“別跟任何人提這封信的事,也不要提讓鴨子溺水的事。”“恐怕我不
明白您的意思,梅森先生。”
“要是我告訴你這主要都是為了洛伊斯呢?”
“那我當然會照辦。”
“那就照我的話做吧。”梅森說。
火車慢慢停了下來,服務員喊道:“洛杉磯,洛杉磯,到洛杉磯的乘客
都下車啦。”
梅森站了起來:“要讓鴨子沉水需要多少這樣的清潔劑?”
“品種對的話,只要一點兒,百分之一不到。”
“它是漂浮在水面上的嗎?”
“呃,不確切是,儘管實際上是這麼回事。由於分子的畏水端要極力地
脫離水,就使分子大量地聚集在水的表面,以及任何溼水的表面。”
梅森說:“我明白了,這些分子分解油脂。。”
“嚴格地說,它們不是分解油脂,只是使油脂不再排斥水。一旦把清潔
劑從水和羽毛中拿出來,鴨子就會像平時一樣地游水。”
“我明白,”梅森說。此時,乘客們已開始慢慢地沿過道向前走去,“我
對那隻鴨子很感興趣,你說你把它留在車裡了?”
“是的。”
“哪裡?”
“前邊的座位上。”
“它會不會飛過靠背到車後面了呢?”
“不會,它太小了,根本不會飛。它可能會掉在下面,但我在下面都仔
細檢視過了。”
梅森說:“別說任何與這種清潔劑以及讓鴨子溺水的實驗有關的事。如
果有人問你,就說你要這隻鴨子只是想作寵物;暫時不要提你收到的這封從
洛杉磯來的信。”
“好吧,如果您這麼說,我就照著做,梅森先生。但聽我說,我想要那
100 美元。像我這樣一個靠打工上大學、還想結婚的人,現在那對我來說就
是一筆鉅款,——嗯,您會理解這一點的。”
“我看不出我為什麼不能來處理這事。”梅森邊說邊去掏錢包。
“不,不,我只是說我不想讓您放過這傢伙,一定要跟他聯絡。”
梅森拿出5 張20 美元的鈔票說:“別擔心,我會向他解釋這個實驗,並
跟他要那100 美元的。”
亞當斯顯得有些猶豫。
梅森把錢塞到他的手裡說:“別傻了,這就省得我再跟你聯絡了。我應
該告訴他,在哪兒可以弄到這種清潔劑呢?”
“噢,很多地方都可以。芝加哥的中央科學公司,國內實驗裝置的一流
廠家,這是一個——或者新奧爾良的國家化學公司;呃,當然還有紐約的美
國氨基酸化學公司。買清潔劑並不難,只要他知道哪一種。”
梅森問:“萬一我需要了解更多的情況,在哪兒可以找到你?”
亞當斯從口袋裡拿出一個名片盒,取出一張名片,在上面草草寫了個號
碼,然後遞給了律師。
“好吧,”梅森說,“如果需要的話,我就給你打電話。我得去看一下
行李,不用等我,你就走吧。”
梅森望著馬文·亞當斯沿著通道走向鐵路下面的地下交叉口。
這男孩剛走出去幾十步遠,一個文靜而又不引人注目的人,一直背靠牆
站在那裡觀望著過往的乘客,此時走過來攔住了他。
“你叫亞當斯嗎?”他問。
馬文·亞當斯顯得有些驚奇地點了點頭。
那人把外衣的翻領高高掀起,亮了一下微章,“總部的人想問你幾個問
題,”他說,“要不了多長時間。”
梅森從旁邊走過去,沒有露出任何認識亞當斯的跡象。只見亞當斯的眼
睛