第42部分(第3/5 頁)
龐的農場之後不久,您沒有去萊斯利·米爾特
的公寓,對此您肯定嗎?”
“我從沒去過米爾特先生的公寓。”
“您敢絕對發誓,哈格蒂警官在米爾特公寓發現的那隻鴨子和您從威瑟
斯龐的農場帶走的那隻不是同一只鴨子嗎?”
亞當斯還沒來得及回答這個問題,洛伊斯就用清晰而又堅定的聲音說
道:“他不能回答這個問題,只有我才能回答這個問題。”
米漢法官敲了敲木槌要大家肅靜,並且好奇地看著洛伊斯·威瑟斯龐。
梅森站起來,溫和地說:“我正要反對這個問題,總之,法官大人,由
於這是向證人要結論,所以是有爭議的。本法庭不關心證人樂意對什麼發誓,
因為那並不能幫助解決提交給法庭的問題。證人在宣誓之後對事實所做的供
述是惟一有關的,而問證人樂意對什麼發誓是有爭議的。”
“當然,這只是一種不確切的提問方式,”米漢法官說,“或許,從技
術上來講,你對此的反對是正確的。”
“即使這樣的問題重新提問的話,也是要求證人做出結論。證人可以聲
明他是否在米爾特公寓的魚缸裡放過鴨子;證人可以宣告他是否到過米爾特
的公寓;證人也可以宣告他是否一直拿著這隻鴨子,或者他把它怎麼了。但
是,問他某隻鴨子跟他先前所看到的,或所拿的那只是不是同一只,是要證
人做出結論——除非,當然了,如果在那隻具體的鴨子身上有某種顯著的標
記,使它能同別的鴨子區分開來。”
“當然,”米漢法官說,“如果證人不知道這一點,他可以簡單地說他
不知道就行了。”
馬文·亞當斯微笑著,“但我的確知道,”他說,“我放在汽車裡的那
只鴨子。。”
“等一等,”梅森舉起手打斷說,“有反對意見提交給法庭,亞當斯先
生。在法庭對反對意見做出裁決之前,請不要回答問題。”
洛伊斯·威瑟斯龐仍然站著,她說:“他不能回答這個問題,只有我才
能回答這個問題。”
米漢法官說:“我要請威瑟斯龐小姐坐下。畢竟,我們必須維持審判室
裡的秩序。”
“但是我不明白,法官大人?”洛伊斯·威瑟斯龐說,“我。。”
“行了,”米漢法官說,“先是問了證人一個問題,然後有反對意見提
交給法庭,一個有待確認的、非常技術性的反對意見,而且是被告有權提出
的。”
“我認為,如果法庭允許的話,”梅森說,“有比法庭所意識到的更多
的東西將隨這個問題和這個反對意見而定。我注意到了現在已接近中午休庭
的時間,我可不可以建議法庭對此進行周密的考慮,直到下午2 點鐘?”
“我看不出有什麼理由這麼做,”米漢法官說,“據我理解,反對是技
術性的。首先是關於問題的性質;其次是關於這是否要求證人做出結論。當
然,如果證人實際上不知道的話,他可以自由地用那句話來回答。因此,我
認為,沒有必要用顯示鴨子身上有能讓證人知道的某種記號或其他的標記來
作為合適的基礎。但是,關於問題的形式——我是指剛才地方檢察官問證人
是否願意對某件事發誓這一點——我相信反對意見是有充分理由的。因此,
本法庭要對就此具體方面的特殊問題的反對意見給予支援,而地方檢察官有
權以合適的方式提問的別的問題——我想律師會為被告提出反對。因此,反
對意見會以清楚的方式記載入案,以致不會就所牽涉的法律問題產生混淆。”
“很好,法官大人,”梅森說,“請原諒,如果法庭允許的話,在地方
檢察官對此問題重新提問之前,我是否可以向法庭建議,應該告誡地方檢察
官不要丟棄本案最有價值的證據。”
科普蘭立刻顯得非常吃驚。他轉過身來瞪著梅森,“您是什麼意思?”
梅森溫和地說:“幾分鐘前遞給您的那一小片紙。”
“它怎麼了?”
“它是證據。”
本章未完,點選下一頁繼續。