第2部分(第2/4 頁)
聖母又把注意力轉向保羅。“你利用很少的線索做出了這樣的判斷。”她說,“政治,沒錯。最初的比·吉斯特學校由那些認為應該使人類事務得到延續的人們掌管。他們注意到如果不將人類群體和動物群體區分開來,這種延續就得不到保障……尤其是出於血緣的考慮。”
老婦人的話對保羅突然失去了那種特別的尖銳性。他感到這違背了被他母親稱之為正義本能的東西。這並不是說聖母在向他說謊。
她顯然相信自己說的是真理。這其中有更深的內涵,某種與她那可怕目的相聯絡的東西。
他說:“可我母親告訴我學校裡許多比·吉斯特都不知道他們的祖先。”
“遺傳譜系總存在我們的檔案裡,”她說,“你母親也知道她要麼是比·吉斯特人的後代,要麼她本身的血統是可接受的。”
“那麼她為什麼不能知道自己的父母是誰?”
“有的知道……許多又不知道。比如,我們也許希望她與某個望族相交配以培養某種遺傳優勢。我們有許多理由。”
保羅再一次感到對正義的冒犯。他說:“你們自己也冒著風險。”
聖母直視著保羅,心想:他聲音裡流露出了批評嗎?“我們肩負著重任。”她說。
保羅感覺到自己逐漸擺脫了對測試的恐懼。他把眼光正對著聖母,說:“你說我也許是科維扎基·哈得那奇……那是什麼?一個人類高姆佳巴?”
“保羅,”傑西卡說,“別用那種語氣對……”
“我來應付,傑西卡,”老婦人說,“現在,小傢伙,你知道真言者之藥嗎?”
“你們用它提高辨別真偽的能力,”保羅答道,“母親告訴過我。”
“你曾見過真理靈態嗎?”
他搖搖頭說:“沒有。”
“這種藥很危險,”她說,“但它卻能顯露本質。一旦真言者受到這種藥的激發,她可以在自己的記憶裡……她肉體的記憶,看見許多地方。我們透視通往過去的許多途徑……那只是女性的途徑。”
她的聲音蒙上了一層女性的傷感。“然而,有一個地方真言者卻看不到。我們受其排斥,感到恐懼。據說某天會有一個男人臨世,在藥物中發現自己的內心之眼,他將透視我們看不到的地方……男性和女性的過去。”
“你們的科維扎基·哈得那奇?”
“對,他可以同時存在於許多地方:科維扎基·哈得那奇。許多男人試過這種藥,但都失敗了,太多的失敗。”
“他們都試過,失敗了,全部失敗?”
“哦,不,”她搖搖頭,“他們試了,死啦。”
【注①:比·吉斯特:一所古老的學校,主要對女孩進行心智和體能訓練,使她們為基因控制、人種篩選服務。經過訓練的婦女被稱為比·吉斯特人,具有洞察未來、控制別人行為等特殊能力。】
【注②:九弦巴喱斯:一種特製的彈奏樂器。】
【注③:卡瓦茲。赫德那奇:又稱科維扎基·哈得那奇,是比·吉斯特經過數代人努力,透過嚴格基因篩選而將創造出的偉人。他將具有超自然的力量,會率領沙漠中的弗雷曼人戰勝哈可寧人和皇帝的軍隊,並最終成為統治帝國的領袖。】
【注④:門泰特:受過專門訓練、具有特殊技能的人。特別擅長邏輯分析、組織計劃和博殺格鬥。】
第二章
要想了解摩亞迪而不瞭解他致命的敵人哈可寧人,就像要看到真理而不懂得謬誤一樣。這也像在不懂得黑暗的前提下去尋求光明,這是不可能的事。
……摘自伊麗蘭公主的《摩亞迪手記》
這是一個栩栩如生的星球儀,一隻戴著戒指的胖手轉動著它。
十個自由旋轉支架託著星球儀,掛在一面沒有窗戶的牆上。這屋子裡的其他牆上都塗著多彩卷紋圖案,四處擺滿了電影集、磁帶和膠片。活動懸掛板上掛著金色的球形燈。屋子中央放著一張紫玉色桌面的橢圓形辦公桌,周圍安了一圈異形懸吊椅,其中的兩把椅子上坐著人。一個人只有十六七歲,一頭黑髮,圓臉,眼光陰沉;另一個又瘦又矮,長著一張女人般嬌小的臉。兩人都盯著星球儀,半隱在陰影處的那人轉動著星球儀。
星球儀旁傳出一陣笑聲,笑聲中伴著一個男低音:“就這,彼得,人類歷史上一個最大的陷阱。公爵正在步人虎口。這難道不是我伏拉迪米爾·哈可寧男爵的傑作嗎?”
“當然是,男爵。”那男的答道,聲音裡有一種
本章未完,點選下一頁繼續。