第46部分(第2/4 頁)
“他們得不到我們的水,”哈拉說,“或衰微香料。你可以相信這一點。”
保羅看著隧道牆壁上的洞口,看見突出的部分都蓋著厚厚的毯子,房間裡的牆壁上掛著色彩鮮豔的織物,擺著一排排沙發。洞口處的人在他們走近時,沉默下來,用不馴服的眼光瞪著保羅。
“人們感到奇怪的是你打敗了詹米斯,”哈拉說,“可能我們在新的營地安頓下來時,有些事將要你證明一下。”
“我不喜歡殺人。”
“斯第爾格那樣講過。”她說,但是她的聲音表明她不相信。
他們前面,哀怨的歌聲越來越大。他們來到另一個支道口,比保羅看到的其他洞口寬一些。他放慢腳步,看著房間裡面。房間裡擠滿了孩子,他們雙腿交叉坐在褐紅色的地毯上。
一塊靠在對面牆上的白粉板旁邊,站著一個穿黃色罩衫的女人,一隻手裡拿著投影筆。白粉板上畫滿了圖——圓圈,楔形,弧形,曲線和方形,被平行線分割的流線形。那女人指著一個又一個的圖,儘可能快地移動著投影筆。隨著她手的移動,孩子們有節奏地讀著。
保羅聽著,與哈拉越往裡面走,聽到的聲音也就越來越不清楚。
“樹,”孩子們齊聲讀,“樹,草,沙丘,風,山,小山,火,閃電,岩石,石塊,灰塵,沙,熱,庇護所,熱量,充分,冬天,冷,空的,侵蝕,夏天,洞,白天,緊張,月亮,夜晚,巖帽,沙潮,斜坡,種植……”
“你們就這樣上課?”保羅問。
她的臉變得陰沉,悲痛使她的聲音尖起來:“列特教導我們,在那方面我們一刻也不能停止。死去的列特不應該被忘記,這是契科布薩的方式。”
她走到隧道左邊,登上一塊隆起來的平臺,分開羅紗似的橘紅色門簾,往旁邊一站。“你的住宅已為你準備好,友索。”
保羅登上她站的那個平臺前,猶豫了一下,突然感到不願和這個女人單獨呆在一起。同時也想到,他被一種生活方式包圍著,這種生活方式,只能透過對生態學的思想和價值的要求才能理解。他感到這個弗雷曼世界在探查他,企圖以它的方式來拴住他。他知道那個套子中有些什麼——瘋狂的機器人,他感到他應該不惜任何代價來避免這場復仇的戰爭。
“這是你的住宅,”哈拉說,“你為什麼要猶豫呢?”
保羅點點頭,和她一起站在平臺上。他提起她對面的簾子,摸著織物中的金屬纖維,跟著她走進一截短的入口道,然後進入一個較大的房間。房間正方形,每邊大約有6米長,地板上鋪著厚厚的藍色地毯,藍綠色的織物遮蓋著岩石牆壁,黃色的球形發光燈吊在黃色織物遮蓋著的屋頂上,在頭上擺動。
像一座古代的帳篷。
哈拉站在他面前,左手放在臀部上。他打量著她的臉。“孩子們與一個朋友在一起,”她說,“他們以後會自己出現在你的面前。”
保羅很快地掃了一眼這個房間,以掩蓋他的不安。他的左邊,薄薄的簾子部分地掩蓋著另一個更大的房間,沿牆擺著沙發。他看到從空氣管裡吹來一股柔和的微風,看見了在他前面隱藏在一副簾子後面的出口。
“你要我幫你脫去你的濾析服嗎?”哈拉問。
“不,謝謝。”
“你要我拿食物來嗎?”
“是的。”
“那個房間外面有一個回收室,”她指著說,“當你脫掉濾析服時,在那裡你會感到舒服、方便。”
“你說過我們必須離開這個營地,”保羅說,“難道我們不該打好包裹什麼的?”
“我們會及時收拾好,”她說,“屠夫們還必須透過我們鄰近的地區。”
她仍然躊躇著,看著他。
“你還沒有伊巴德的眼睛,”她說,“奇怪的是,並不是完全地不吸引人。”
“去拿食物來,”他說,“我餓了。”
她對他笑了笑。他發現女人的微笑使人感到不安。“我是你的僕人。”她說。她輕快地旋轉著身子跑出去,低頭鑽入一道沉重的壁簾。在壁簾落回原地之前,保羅看見另一條通道。
由於生自己的氣,保羅穿過右邊薄薄的簾子,進入那個大一些的房間,他在那裡站了一會兒,心神不定。他想知道契尼在哪裡……契尼剛剛失去了她的父親。
在那點上我們相似,他想。
外面走廊裡一聲啼叫,它的聲音因簾子隔著,變得微弱。又一聲啼叫,這次有點遠。又是一聲。保羅意識到有人在報時
本章未完,點選下一頁繼續。