第53部分(第1/4 頁)
傑西卡對哈拉激烈的言辭感到驚訝,向下瞟了一眼阿麗婭,她似乎陷入沉思,表現出一種……等待的感覺。傑西卡又把注意力移到哈拉身上。
“我尊重這個事實,你是我兒子家庭中的一員,”傑西卡說,“你可以公開地給我講使你感到苦惱的事情。”
“不久,我就不再是你兒子家庭中的成員了,”哈拉說,“我為了我的兒子,為了他們能作為友索的兒子而受到特殊訓練,等了這樣長的時間。這是我能給予他們的足夠長的時間,因為人人都知道,我並未與你兒子同過床。”
阿麗婭在她身旁動了動,半醒半睡的樣子,顯得十分愜意。
“可是,你已成了我兒子的好伴侶。”傑西卡說。她心裡一直這樣想:伴侶而不是妻子。傑西卡直接想到問題的實質,想到營地裡人們普遍認為,她兒子與契尼的關係已成為一種永久的伴侶關係——結婚而產生的痛苦。
我愛契尼,傑西卡想。但是她提醒自己:為了皇室的需要,愛必須被拋到一邊。皇室的婚姻除了愛以外,還有其他的東西。
“你以為我不知道你為你兒子所做的安排?”哈拉問。
“你這是什麼意思?”傑西卡反問道。
“你打算讓部落團結在他周圍。”哈拉回答道。
“這有什麼不對嗎?”
“我看到了他的危險……阿麗婭就是危險的一部分。”
這時,阿麗婭更挨近了傑西卡,睜開眼睛,打量著哈拉。
“我一直在觀察你們兩人,”哈拉說,“你們接觸的方式。阿麗婭就像是我的親骨肉,像我兄弟的那個人的妹妹。從她還是一個嬰兒時起,從我們開始遠征逃到這裡的那時起,我就在照看她,保護她我在她身上看到了許多東西。”
傑西卡點點頭,感覺到了她身邊的阿麗婭開始變得不安起來。
“你瞭解我的意思,”哈拉說,“一開始,她就知道我們在談論她。什麼時候還有過這樣的嬰兒,如此小就知道水的原理?那個嬰兒對她的護理人說的第一句話就是:”哈拉,我愛你!‘“
哈拉看著阿麗婭。“你認為我為什麼會忍受她的侮辱?我知道這些話並沒有惡意。”
阿麗婭抬頭看著她的母親。
“是的,我有推理能力,聖母,”哈拉說,“我可能成為塞亞迪娜,我看得見我已經看見過的東西。”
“哈拉……”傑西卡聳聳肩說,“我不知道該說什麼好。”她對自己的態度感到驚奇,因為哈拉說的實際上是真的。
阿麗婭直起身來,挺了挺胸。傑西卡覺得這一切該結束了,同時產生了一種決心和傷悲相結合的情感。
“我們犯了一個錯誤,”阿麗婭說,“我們不應該責難哈拉,我們現在需要她。”
“那是在種族的慶典儀式上,”哈拉說,“在你改變生命之水的時候,聖母,在阿麗婭還沒有出生的時候,你需要我。”
我們需要哈拉?傑西卡問自己。
“除了哈拉,還有誰能在人們中為我們說話,還有誰能去讓她們瞭解我?”阿麗婭說。
“你要她做些什麼呢?”傑西卡問。
“她知道應該做些什麼。”阿麗婭說。
“我將告訴她們事實真相。”哈拉說。她的臉突然顯得蒼老和傷感,橄欖色面板因愁眉不展而縮成幾道皺紋,狡黠的臉上露出迷人的神態。“我將告訴她們,阿麗婭僅僅是裝成一個小女孩,而她從來就不是一個小女孩。”
阿麗婭搖著頭,眼淚順著臉頰往下流。傑西卡感覺到女兒的悲傷,就像自己在悲傷。
“我知道我是一個反常的人。”阿麗婭小聲說。來自孩子口中的成年人的話語就像是痛苦的認罪。
“你不是一個反常的人,”哈拉斥責道,“誰敢說你是一個反常的人?”
傑西卡再次對哈拉那種出於保護的嚴厲語氣感到吃驚。傑西卡看出阿麗婭是對的——她們需要哈拉。部落的人會理解哈拉——她的話和她的情感——因為她愛阿麗婭,如同愛她自己的孩子一樣。
“誰說你是反常的人?”哈拉再次問道。
“沒有人這樣說。”
阿麗婭拉起她母親的袍角,擦掉臉上的淚水,然後將弄溼揉皺的袍服抹平。
“那麼,你沒有說過?”哈拉語氣強硬地問道。
“是的,哈拉。”
“現在,”哈拉說,“你可以告訴我,這是怎麼回事,我可以告訴其他的人。告訴我,你發生了什麼