第9部分(第3/4 頁)
;一般放在屋頂;因風而鳴。風雞琴的俄文名字〃эоловзя Арфз〃的эоловая;來自名詞эол;即希臘神話中的風神;轉意為風。這裡是〃被稱為風鳴琴的亭子〃非樂器。)的亭子;自然景色的愛好者們在山坡上架著天文望遠鏡;並把它對準厄爾布魯斯山;他們中間有兩位家庭教師和他們的學生;來這裡醫治自己的瘰癧腺病。
我氣喘吁吁;在山腳將盡的地方停住了腳步;靠在一座小房子的牆角上;開始仔細觀賞四周如畫的風景;背後忽然傳來一個熟悉的聲音:
〃畢巧林!到這裡很久了?〃
我轉過身來;是葛魯希尼茨基!我們擁抱在一起。我是在前方部隊時認識他的。他被子彈打傷了腳;比我早一個禮拜來到礦泉。
葛魯希尼茨基是個貴族士官生。服役僅一年;但追求衣著奢華;已經穿上了厚厚計程車兵軍大衣。他胸戴一枚士兵喬治十字徽章。他體魄健壯;膚色黝黑;長有一頭黑髮;儘管他才剛滿二十一歲;但看上去已有二十五歲。說話的時候;他常把腦袋往後一仰;而且不時用左手卷一下鬍髭;因為右手拄著柺杖。他話講得很快;且出口成章:他屬於這樣一種人。。。。。。他們無論遇到什麼場合;都能找到現成的冠冕堂皇的話來;他們不為純樸的美動容;他們要道貌岸然地裝出非同尋常的情感;崇高的愛慕和空前絕後的痛苦。他們以產生反響為樂;那些外省風流女子;對他們喜歡得發瘋。上了歲數以後;他們或成了性情溫和的地主;或者成了酒徒。。。。。。有時則兩者兼而有之。在他們的氣質中;常有許多好的品性;但一點也不風雅。慕魯希尼茨基的偏愛是宣講:他劈頭蓋腦朝您滔滔不絕地講上一通;交談很快也就不是通常概念上的交談了;同他爭論我任何時候都做不到。他不回答您的反駁;他不聽您說些什麼。只要您的話一停;他馬上就開始長篇大論;似乎與您說的話有著某種關聯;但實際上卻只是他自己言論的繼續。
他相當尖刻:他的嘲諷常是幽默有趣的;但任何時候都無確切目標和惡毒用心:他對誰都不惡語傷人;他不瞭解人們和他們的脆弱心靈;因為他一生都獨來獨往。他的目標;是要成為通常小說裡描寫的那樣的英雄。他那樣一而再;再而三地要人們相信;他生來就不是為了給人帶來安寧;而是註定要使人蒙受神秘的痛苦的;最後連他自己差不多也信以為真了。正因為如此;他穿起自己厚厚的軍士大衣才那麼神氣十足。我瞭解他;所以他不喜歡我;儘管表面看來我們之間有著最為要好的交情。葛魯希尼茨基以出類拔萃的勇士而英名遠揚;我在實戰中看見過他:他手舞軍刀;口中吶喊;眯著雙眼衝向陣前。從某一點上看;這不是俄羅斯式的英勇!。。。。。。
我同樣也不喜歡他:我感到總有一天我們會冤家路窄;狹路相逢的;而且我們兩人之中必有一人劫數難逃。
他來到高加索。。。。。。同樣是他浪漫主義的想入非非的結果:我相信;在離開老家的前夜;他曾經面色陰鬱地對一個好看的女鄰居說過;他這次並非如同尋常地。簡簡單單地去服役;而是去尋找某種意義上的死;因為。。。。。。說到這裡;他大概會以手掩面;繼續說出這樣的話來:〃不;您(或是你)不該知道這些!您純真的心靈會為之震顫的!再說;何苦呢?我算您的什麼人呢?您理解我的心情嗎?。。。。。。〃如此等等。
他親口對我說過;激起他到K團的原因;在他與蒼天之間永遠都是一個謎。
不過當甩掉那身悲劇性的僧袍(指他的軍士大衣。)時;葛魯希尼茨基是足夠迷人和有趣的。
我倒很想看看他是如何接觸女人的:在那種場合;我想;他會使出渾身解數的。
我們是故友重逢。我開始向他細問礦泉這裡的生活方式和這裡的頭面人物。
〃我們的日子過得乏味;〃他嘆氣道;〃早晨喝礦泉水的人們。。。。。。少氣無力;像天下所有的病號一樣;但每晚喝酒的人們;則又像所有健康的人一樣;喝得讓人討厭。與女性雖有交往;不過從她們身上只能尋得少許開心:她們打惠斯特牌;衣著很糟;說的法語讓人害怕。今年從莫斯科僅僅來了一位裡戈夫斯卡婭公爵夫人和她的千金;可是我和她們還不相識。我的軍士大衣。。。。。。彷彿是一個受到萬人白眼的烙印;它所引起的同情;就像施捨一樣;讓人心壓重負。〃
這時有兩位太太從我們身邊走過;要到礦泉井池去:一個上了歲數;另一個年紀輕輕;體態勻稱。坤帽遮掩;所以她們的臉我沒有看清;然而她們的穿戴卻是嚴格依照上
本章未完,點選下一頁繼續。