第12部分(第2/4 頁)
不曾見過的魯莽行為;我極力勸她說;你富有教養;知書達理;不會有意羞辱她的;她說;你的目光蠻橫無理;你也許自感老子天下第一。〃
〃她說得不錯。。。。。。你這是不是要替她辯護呀?〃
〃可惜我還沒有這個權利。。。。。。〃
〃噢—噢!〃我想;〃看來這份心;他還是有的。。。。。。〃
〃不過你比我更慘;〃葛魯希尼茨基接著說;〃現在你難以和她們一家結交了;。。。。。。可惜呀可惜!這是我剛剛認識的人家中最令人愉快的一家。。。。。。〃
我心中暗自發笑。
〃現在我感到最愉快的是我的家。〃我說;並打著呵欠起身要走。
〃那你是否得承認;你心裡後悔了呢?。。。。。。〃
〃簡直是一派胡言!只要我想去;明天晚上就會成為公爵夫人的座上客。。。。。。〃
〃那咱們瞧瞧吧。。。。。。〃
〃為了使你如意;我甚至會向郡主獻愛心。。。。。。〃
〃也行;那就得要她願意理睬你才行。。。。。。〃
〃我就單等你的談話使她滿心膩味那一刻了。。。。。。再會!。。。。。。〃
〃我要出去溜溜了;。。。。。。現在我無論如何都睡不著了。。。。。。聽我說;咱們最好到飯店去;那裡在賭牌。。。。。。現在我需要強烈的刺激。。。。。。〃
〃願你賭輸。。。。。。〃
我回家了。
五月二十一日
過了將近一個禮拜;可我仍舊沒有結識裡戈夫斯基一家。我在等待良機。葛魯希尼茨基像個影子一樣;處處都緊追郡主身邊;他們的交談沒完沒了:他什麼時候才使他膩煩呢?。。。。。。母親並不把這放在心上;因為他不是未婚夫那塊料。你瞧瞧母親們這邏輯!含情脈脈的眉來眼去我發現了兩三次;。。。。。。該讓他們到此止步了。
昨天維拉頭一次來到井池邊。。。。。。我們在山洞見面以後她還從沒出過門。我們在同一時刻把杯子伸進礦泉井池中;彎下腰去時;她悄聲對我說:
〃你不想結識裡戈夫斯基一家嗎?。。。。。。我們只有在那裡才可相見。。。。。。〃
這顯然是在責備我!。。。。。。真沒意思!不過我也是咎由自取。。。。。。
順便說一下:明天飯店大廳裡有募捐舞會;屆時我要與郡主跳瑪祖卡舞。
五月二十二日
飯店的大廳成了貴族俱樂部。九點時分賓朋全到。公爵夫人攜千金在最後一撥兒來賓中間出現;許多太太心存妒忌和不懷好意地看了她了一眼;因為梅麗郡主穿得十分雅緻。那些以當地貴族自居的人;按下妒忌心;湊到她的身邊。怎麼回事?哪裡有婦女界;那裡就有最高貴的階層和最低賤的階層。葛魯希尼茨基把臉貼在窗玻璃上;站在窗前的人群中;目不轉睛地望著自己的女神;她走過他的面前時;似有若無地朝他微微點了一下頭。他容光煥發;如若旭日朝輝。。。。。。跳舞從波蘭舞開始;然後奏起了華爾茲。響起了腳下的馬刺;飄起了禮服的後襬;並開始在場內旋轉。
我站在一位乞靈於玫瑰紅羽毛給自己增色遮醜的胖太太的身後;她那身連衣裙的蓬起使人想起箍骨裙的時代(箍骨裙;也叫鍾式裙;在十九世紀;人們用細骨架將裙子撐起;也可以把毛髮制的厚裙襯在裡面。)。而那粗糙不平的面板上的斑斑塊塊;則使人想起用黑色的塔夫綢做小假痣的幸福歲月。脖子上那顆最大的瘊子;則用帶環扣的寶石項圈加以掩飾。她對自己的男伴龍騎兵上尉說:
〃這個裡戈夫斯卡婭郡主簡直是個目空一切的瘋丫頭!您看看;撞我了一下也不道歉;還轉過身來戴著長柄眼鏡看了我一眼。。。。。。Cést impayable。。。。。。(法語:真是滑天下之大稽!。。。。。。)她倒是有什麼可傲氣的?這種人就欠訓。。。。。。〃
〃不能這麼便宜她!〃曲意奉承的上尉說完走進另一個房間。
我立即走到郡主跟前;利用當地可以自由與素不相識的太太跳舞的風俗;邀請她跳華爾茲舞。
她竭力忍著;才未喜形於色;未使自己的慶幸心情溢於言表;然而她一轉眼就擺出了冷漠;甚至是威嚴的神態。她漫不經心地把手放在我的肩上;頭往一側微微一偏;我們就跳起舞來。我沒見過比她更讓人神搖意奪的和更柔韌靈活的身腰!她那清新宜人的氣息吹拂我的臉面;在華爾茲舞旋風中;時而
本章未完,點選下一頁繼續。