會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 民國大文豪 > 第25部分

第25部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂率土:我有小號多開系統小綠茶太撩,深陷瘋批鬼怪修羅場我的世界之第七夢境軍婚噬骨:首長,翻個牌誰要跟你當隊友[電競]網遊:狩獵時代,我即是殺神穿越到大蛇無雙

卻難以避免一生命運被政治力量一再的撥弄。

這就是這個時代一箇中國人在美利堅的遭遇,這是一個人和整個《排華法案》的抗爭。

2015年3月16日,美國加州最高法院作出編號為s223736的裁定,頒出了一張遲到的律師牌照。

牌照的主人叫做張康任,是美國曆史上第一個獲得律師資格的華裔,卻於1890年在加州遭遇了拒絕。

禁止這位律師開業的唯一理由,是他來自中國。

林子軒事先並不知道張康任的事情,是張康任主動要求來見他的。

此時已經六十多歲的老者身體不大好,但卻很有精神,或許是因為同為哥倫比亞大學的校友,他選擇見一見林子軒。

這件事情在美國的華人圈裡引起了不小的影響,張康任格外關注。

自從美國的《排華法案》簽署以來,很多華人都在為廢除這個法案做出努力。

清政府自1876年起曾不斷對美國迫害華僑提出抗議,但因為國力軟弱,根本得不到美國的重視。

1904年4月27日,美國國會透過將所有排華法案無限期延長的議案,激起中國人民極大憤慨。

在1905年爆發了抵制美貨運動,迫使美國政府下令放寬教師、學生、商人和旅遊者的入境限制,但華人仍嚴禁如舊。

根據《排華法案》,中國人在美國無法入籍為公民,不能擁有房產,不能與白人通婚,也不能上法庭或擁有投票權。

總之,這部法案“以法律形式將中國人排除在民主程序和美國的自由承諾之外”。

也就是說,林子軒的這場官司自己不能出庭作證,只能委託美國的律師在法庭上為他辯護,一切都掌握在律師手中。

這只是華人在美國受到不公平待遇的一個方面而已。

馬克吐溫曾經寫過一篇小說,叫做《哥爾斯密的朋友再度出洋》。

小說裡華工艾頌喜正是聽信在美國這個“人間天堂”裡,“人人平等、不知憂愁”,於是漂洋過海,應募來美國尋找幸福。

但他剛到達港口,就遭到警察的痛打,隨之歷經一系列不平等的痛苦折磨,最後甚至被送進監獄,這一切只因為他是個中國人。

張康任精通美國的法律,他認為這是一個好機會。

既然《老人與海》在美國社會引起了巨大反響,那麼林子軒作為當事人,應該利用這種影響力提出出庭作證的要求。

一旦成功,可能只是個特例,但卻為華人在美國法院出庭做出了一個先例。

這將是廢除《排華法案》極為重要的一步,無論是否成功,都值得一試。

雖然張康任的目的不是為了替林子軒打贏官司,而是為了給生活在美國的華人爭取權益,不過林子軒沒有理由拒絕。

作為一箇中國人,如果能夠為同胞做點什麼事情的話,他義不容辭。

第六十章 彼得遜律師的日記

張康任並不是只讓林子軒幫忙,他也能給林子軒提供幫助。

他雖然不是律師了,可卻精通美國法律,在美國的司法界有不少朋友,能給林子軒找一位靠譜的律師,前提是林子軒真的是《老人與海》作者。

林子軒提出了幾點證據。

其一,《大西洋月刊》收到的那封信,在信封上面有他一年前在紐約居住的地址和名字,可以找專家做筆跡鑑定。

張康任覺得這隻能證明那封信是你寄出的,而不能證明你是《老人與海》的作者。

其二,林子軒曾在紐約的各大出版社奔波,或許會有人記得他的模樣,以此尋找證人。

張康任搖頭苦笑,在外國人眼裡,所有亞洲人長的都差不多,他們根本分辨不出來,特別是對於一年前見過一面的人來說。

其三,林子軒的筆名是用他發明的拼音來書寫的,正是林子軒的名字。

張康任起先對此不以為然,法院不會在乎你發明的拼音,而且這種拼音還是未經國家認可的,根本不具有證明效力。

但隨著林子軒的講解,張康任發現這種用拉丁文來拼寫漢字的方法簡單易懂,具有推廣普及的可行性。

他常年在國外,不說是學貫中西,卻也對外國文化了解頗深。

他知道漢字和英文字母的差異化,林子軒或許在漢字和國際字母接軌上走出了一條新路,而且看起來是正確的道路。

你真的是學習經濟學的麼?

張康任非

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
傻瓜王爺特工妃獵圖騰(韓娛同人)無法阻止的勳鹿戀念念不妄塔羅牌的契約者[綜恐]怪物之父
返回頂部