第50部分(第2/4 頁)
聖物的褻瀆呀。”
“那就當掉它,一定能當上一千多埃居。有了這筆錢,你的事就好辦了;等你以後有了錢,再去把它贖回來。當你再拿到那枚戒指時,它的舊汙點已被洗掉了,因為它被高利貸者的手摸過了。”
阿託斯莞爾一笑。
“你是一個可愛的夥伴,親愛的達達尼昂,”他說,“你以永恆的快樂,重振陷入苦惱的可憐智慧。那好,就這樣,當掉這枚戒指,不過有一個條件!”
“什麼條件?”
“就是你拿五百埃居,我拿五百埃居。”
“你想到哪裡去了,阿託斯?我不需要這五百錢;我在禁衛軍裡當差使,賣掉我的馬鞍子,這筆數就到手了。我需要辦些什麼呢?為普朗歇買匹馬,就這些。再說,你忘記了,我也有一枚戒指呀。”
“我似乎覺得,你比起我來,更愛你的戒指,起碼我相信我看出是這樣的。”
“不錯,因為它不僅能在絕境中將我們救出窘困,而且還為我們排除艱險;它不僅是一塊珍貴的鑽石,而且也是一件具有魔力的法寶。”
“我不懂你的意思,但我相信你說的話。那咱們再回到我的戒指,或者說得確切些,再回到你的戒指上來吧;你一定要拿走我們當來的一半錢,要不我就扔進塞納河,而且我懷疑會像波利克拉特①那樣,相信有條什麼殷勤的魚,能把戒指再給我們送回來。”——
①波利克拉特是古希臘愛琴海中某一個島的暴君。他聯合埃及人,挑釁累斯博斯人和米利都人;然後又背信棄義同波斯人結盟,陰謀奪取愛爾尼亞,後中撒丁島人的埋伏被囚禁,並被釘於十字架。他曾向海裡投一枚珍貴的戒指,此戒指在一條魚肚中被發現,而復歸原主。
“既然這樣,那我就接受吧!”達達尼昂說。
就在此時,格里默在普朗歇陪同下走了進來;普朗歇出於對主人的牽掛,又因好奇想知道主人的遭遇,便趁此機會親自將主人的衣服送來。
達達尼昂穿上衣服,阿託斯也同樣穿戴整齊;然後,當這兩人準備出門時,阿託斯向格里默作一瞄準的手勢,後者立刻取下他的火槍,準備陪他主人同行。
阿託斯和達達尼昂走在前面,兩個僕人跟隨其後,平安無事地到達掘墓人街。波那瑟正站在門口,帶著嘲弄的神態看著達達尼昂。
“喂,我親愛的房東!”他說,“快點兒走呀,有一個漂亮的小姐在您家等您呢,您是知道的,娘兒們是不喜歡讓人久等的!”
“那是凱蒂!”達達尼昂大聲說。
於是他向過道衝去。
果然,在通向他房間的平臺上,他發現可憐的女孩倚門蜷縮著,渾身顫抖。一看見達達尼昂她便說道:
“您答應過要保護我,您答應過她一發火您就救我,您記得吧,是您毀了我!”
“是的,不用懷疑,”達達尼昂說,“請放心,凱蒂。但我走後又發生了什麼事?”
“我知道嗎?”凱蒂說,“聽到她的喊叫,僕人全都跑來,她氣得發瘋;她把世上所有罵人的詛咒統統發洩在您身上。當時我想,她一定會記起,您是透過我的房間鑽進她的臥室的,於是她會想到我是您的同謀;所以我就拿了僅有的一點錢,以及一些最值錢的衣服,便逃出來了。”
“真可憐的孩子!可是我把你怎麼辦呢?我後天就要出發了。”
“您願意怎麼辦就怎麼辦,騎士先生,請您將我送出巴黎,請您將我送出法國。”
“但我不能領著你同我一起去圍困拉羅舍爾城呀,”達達尼昂說。
“不能;但您可以把我送進外省呀,安排到您熟悉的某個貴婦人家,比如安排在您的家鄉。”
“啊!親愛的朋友!在我的家鄉,貴婦人是沒有侍女的。不過,等一下,我有安排你的辦法了。普朗歇,替我去找阿拉米斯,請他立刻來一下,我有要事對他說。”
“我明白了,”阿託斯說,“可是你為什麼不找波託斯?我覺得他那侯爵夫人……”
“波託斯的侯爵夫人是讓他丈夫的辦事員們穿衣的,”達達尼昂笑著說,“可是凱蒂不願意住在熊瞎子街,是吧,凱蒂?”
“你們想讓我住在哪兒我就住在哪兒,”凱蒂說,“只要我躲得嚴實,誰也不知道我在那兒就行。”
“凱蒂,現在我們就要分手了,所以你也就不要再為我吃醋了。”
“騎士先生,無論遠在天邊還是近在眼前,”凱蒂說,“我會永遠愛著您。”
“見鬼,有
本章未完,點選下一頁繼續。