第7部分(第3/5 頁)
概是新聞記者。說不定
他們正是要那樣做吧;我猜想,那樣一來,他們寫出來的報道
就更有趣味啦。但是,假定有個發明家——不管他是天才,還
是笨蛋——搞出了個獨一無二的玩意,聽任新聞界去向他採
訪。那會發生什麼情況呢?第二天,所有的新聞報道都會說,
這‘或許’是一大突破,這‘或許’是未來的方向。把那樣的
新聞重複個幾次,讓大家經常看到,那麼人人就都認為那一定
是實事了,正好比新聞記者把那樣的報道寫多了,我看,也會
信以為真的。正是由於這麼樣大吹大擂,這個國家就有很多很
多人深信他們自己的汽車間裡不久就要有一輛蒸汽車,或者電
動車,也許還是種混合汽車呢。”
“銀狐”朝宣傳部那位同事笑了一笑,那同事坐立不安,
心神不寧地擺弄著菸斗。“不要緊張,傑克。我並不是在笑罵
新聞界。只是想勾出個前景罷了。”
傑克·厄爾哈姆陰陽怪氣說:“你告訴我,我很高興。前
一會兒,我正在納悶咧。”
“有一些事實,你是不是忽略了,佈雷思韋特先生?”“美聯
社”追逼著說。“有些有資望的人,仍然相信蒸汽力。除了汽車
… 60
公司,還有幾家大企業也在研究這一套。加利福尼亞州政府正
在這方面撥了款子,要做到有一大批蒸汽車在馬路上行駛。此
外,加利福尼亞還在建議制訂法律,要在五年後禁止使用內燃
機呢。”
公司,還有幾家大企業也在研究這一套。加利福尼亞州政府正
在這方面撥了款子,要做到有一大批蒸汽車在馬路上行駛。此
外,加利福尼亞還在建議制訂法律,要在五年後禁止使用內燃
機呢。”
爾
①。後來他也公開放棄了,說那種想法‘可笑透頂’。”
“可是他後來又改變了主意啦,”“美聯社”說。
“對,對。把個帽盒子拿來拿去,說什麼他的新蒸汽機就
裝在裡面。說起來嘛,我們都知道里面裝的是什麼;那是發動
機裡面的芯子,正好比拿了個火花塞,就說什麼‘那是我們當
代汽車上的發動機’。利爾先生跟其他一些人都不大提到,那
還要加上燃燒器啊、汽鍋啊、容電器啊、電磁離合風扇啊……
一大串笨重、費錢、龐大的機器,而效率又是靠不住的。”
傑克·厄爾哈姆提他一句說:“加利福尼亞州政府的蒸汽
車……”
“銀狐”點點頭。“好,就談加利福尼亞。那個州里確實
在花大筆款子;有哪個政府不花錢的呢?你跟其他五十萬人如
果都願意為你們的汽車多花一千塊錢,那麼,或許——僅僅是
或許罷了——我們可以製造一種蒸汽機,儘管有它的種種問題
和缺點。可是,我們的大多數主顧——還有我們對手的主顧,
我們也應該顧到——他們都受不了這種老古董到處搖來晃
去。”
“你還是避而不談電動車呀,”“華爾街日報”指出。
佈雷思韋特向亞當點點頭。“這一點由你來談吧。
”
①當代美國電機工程師。
… 61
“電動車,現在已經有了,
”亞當告訴那些新聞記者。“你
們都見過高爾夫球車
①,那就不難想象,不久就能創制一種只
容兩個人坐的車子,可用來在當地一個小小的範圍裡上街買東
西或者幹類似的事。不過,眼下這種汽車花錢多,充其量也只
能當件古玩擺擺罷了。我們自己也試製過一些電動的大卡車、
小汽車。問題是,一拿來派個用處,就得讓車子裡頭的空間大
部分都裝滿笨重的電池,那可沒多大意思。”
“那種體積小、分量輕的電池——不是裝氣就是裝油的鋅
電瓶,”“美聯社”問,“什麼時候問世?”
“你忘了硫化鈉,”亞當說。“那也是大家嚷嚷過的事。可
本章未完,點選下一頁繼續。