第28部分(第2/5 頁)
是經不住佈雷特硬要他去見一見那個供應
商朋友漢克·克賴澤爾,他只好答允了。最後,亞當就決定一
切聽其自然了。
:
“‘只准男子參加’,是
指沒有女人參加,還是僅僅指不準妻子參加?”
“沒有女人嘛,”他回答,心裡可不知道究竟是真是假,
不過他猜想是假的,因為以前也參加過供應商的週末聚會。
“我敢打包票!”這時他們在廚房裡,埃莉卡正在煮咖啡,
她故意把咖啡壺弄得乒乒乓乓的響。“我看,除了牛奶呀,汽
水呀,也不會有更刺激的濃茶烈酒。”
他回敬了她一句:“有也好,沒有也好,總比這裡要稱心
得多。”
“那麼是誰搞得不稱心來的?”
亞當這下可發脾氣了。“鬼才知道。但如果是我的話,那
麼除了對你以外,看樣子我對別人都起不了這種影響。”
“那麼你就到該死的別人身邊去吧!”說罷,埃莉卡抓起
一隻咖啡杯向他扔去,幸而是空的,他也幸而乾淨利落地一手
接住,放下,杯子才沒碎一個角。或許也是不幸吧,因為他笑
起來了,這下子,埃莉卡格外火了,她衝出廚房,把門砰的一
聲關上。這時候亞當也火透了,他把不多幾件行裝扔在車裡,
就驅車走了。
駛了二十哩路,這場吵看來倒真可笑,因為回憶起來,夫
… 254
妻吵架是常有的事,亞當知道假如他留在家裡,過不了半個早
晨,這場吵就會煙消雲散。
妻吵架是常有的事,亞當知道假如他留在家裡,過不了半個早
晨,這場吵就會煙消雲散。
亞當一到希金斯湖別墅,漢克·克賴澤爾頓時迎接了他。
克賴澤爾刻意打扮得既整潔又隨便,穿著一條熨得很挺的百慕
大花短褲和一件夏威夷花襯衫,瘦長的身子照例象軍人一樣筆
直。他們相互作了一番自我介紹,亞當就停好汽車。那裡還停
著七八輛車子,都是最新型的豪華汽車。
克賴澤爾朝那幾輛汽車頭一點。“昨晚就到了幾個人。有
的還睡著。回頭還有不少人來。”他拿起亞當的過夜用具包,
陪著他從車道邊沿走上一條環繞別墅的木頭回廊。這座別墅建
築堅固,外牆都是披疊板壁,中央一垛山形牆,由手砍的巨梁
支著。在湖邊,有一個浮塢,停著幾艘小船。
亞當說:“我喜歡你這個地方,漢克。
”
“謝謝。大概不算壞。不過,不是我蓋的。從造屋人那裡
買來的。他錢花得太多,後來需要現款了。”克賴澤爾呲牙咧
嘴一笑。“我們大家不都是這樣?”
通迴廊的門有好幾扇,他們在其中一扇門前站住腳。零件
製造商跨進門,後面跟著亞當。一進去就是個臥室,裡面,凡
是上光木製品,都亮晶晶的。在一隻雙人床對面的壁爐裡,擱
著整段木柴。
“有火真好。晚上會著涼的,
”克賴澤爾說。他穿過臥室,
走到窗邊。“給了你一個可以看看風景的房間。
”
“一點不錯。”亞當站在主人身旁,可以看到明亮清徹的湖
… 255
水,瓦藍瓦藍的,靠近沙岸的邊沿,就化成了綠色。希金斯湖
位在峰巒起伏的群山之中——剛才最後的幾哩路一直是向上
爬著的——在別墅和湖水的四周,東一叢,西一簇,都是巍巍
然的短葉松、雲杉、香樅、落葉松、黃松和樺樹。看看這麼樣
個一覽無餘的景色,亞當猜想是給了他最好的一個房間。他想
不透為什麼。他也想知道一下其他客人的情況。
水,瓦藍瓦藍的,靠近沙岸的邊沿,就化成了綠色。希金斯湖
位在峰巒起伏的群山之中——剛才最後的幾哩路一直是向上
爬著的——在別墅和湖水的四周,東一叢,西一簇,都是巍巍
然的短葉松、雲杉、香樅、落葉松、黃松和樺樹。看
本章未完,點選下一頁繼續。