第10部分(第2/4 頁)
已經‘發’起來了,他沒有白用‘神食’,有人便把他帶到這個新的王家嬰兒那裡——這樣一來就比過去更‘發’了!事實上,威賽·德雷伯格不久就將面臨一個三十來英尺的公主這個特大問題,他不僅沒有想到,而且他不可能——不可能想到。”
“會有一陣可怕的吵鬧呢,”本辛頓說。
“一年左右吧。”
“只要他們一開始真正看出她在不斷長大。”
“除非是按他們的作風一諱莫如深。”
“事情太大,瞞不了人的。”
“可不!”
“我不知道他們會怎麼做?”
“他們從不做什麼——皇家的圓滑。”
“他們必得做點什麼。”
“沒準兒她會。”
“老天爺!對呀。”
“他們會壓制她。這類事情出過。”
雷德伍德迸出一陣大笑。”茂盛的王族,蹦蹦跳跳的鐵面嬰兒!①”他說,
“他們得把她放進威賽·德雷伯格古堡最高的塔裡,當她長到一層樓高時,便在天花板上開個洞!唉,我也處在這同一個困境之中。還有科薩爾和他的三個兒子。還有——唉,唉。”
【①鐵面嬰兒:大仲馬的小說《鐵面人》中描寫了法國國王路易十四將他的哥哥蒙以鐵面具,囚禁終生。】
“會有一場可怕的吵鬧的,”本辛頓重複說,他沒有跟著一起笑。“一場可怕的吵鬧。”
“我料想,”他爭辯說,“你真的把這事情透徹地考慮過了,雷德伍德。你真不覺得這樣更明智些嗎:警告溫克爾斯,逐漸給你的兒子斷掉神食,而——而只滿足於理論上的成就嗎?”
“我倒真覺得你要是在我的育兒室裡呆過半個鐘頭,看看神食來晚了一點的情形就好了,”雷德伍德的聲音有點激動,“那樣,你就不會這麼說話了,本辛頓。再說——想要警告溫克爾斯!不!這股潮流不知不覺把我們捲進去了,不論我們是害怕還是不害怕——我們都得游過去!”
“我想也是。”本辛頓凝視著他的腳趾。“對”。我們得游過去。你的兒子也會游過去,還有科薩爾的孩子們——他一下餵了三個。科薩爾從來不做半截子事——要麼全部,要麼不做!還有公主殿下。還有一切的一切。我們要繼續製造神食。科薩爾也是。我們不過是剛剛開了個頭,雷德伍德。顯然,各種東西都將隨之而來。巨大奇怪的東西。不過我想象不出他們,雷德伍德。除了——”
他仔細研究著自己的指甲。他抬起茫然的眼睛,透過鏡片看著雷德伍德。
“我有點覺得,”他試探著說,“卡待漢是對的。時候一到,它就會破壞事物的比例。它將會擾亂——它將會擾亂什麼呢?”
“不管它擾亂什麼,”雷德伍德說,“我的小孩都得有神食吃。”
他們聽見有人快步奔跑上樓。接著科薩爾把頭探了進來。“喂!”見到了他們的神氣,他問,“怎麼啦?”
他們把公主的事告訴了他。
“難辦?”他評論道。“一點也不。她會長大。你的孩子會長大。所有你們給過神食的都會長大。全會長大。什麼都一樣。這有什麼難辦的?好得很嘛。三歲小孩都知道。有什麼不好辦的?”
他們想要給他解釋清楚。
“不再喂下去了?”他叫了起來,“可是——!你們現在收不住了。你們就是幹這個的。溫克爾斯就是幹這個的。好得很嘛。老在捉摸溫克爾斯是幹什麼的。現在明擺著啦。這有什麼麻煩的?
“擾亂?明擺著的。天翻地覆?就是要天翻地覆。最終——改變全部人類的關係。太清楚啦。。他們會極力阻止,可是來不及了。來不及的是他們。你們接著幹,儘可能擴大。感謝上帝把你們派了一個用場!”
“可是衝突!”本辛頓說,“壓力!我不知道你想到了沒有——”
“你該是個什麼小草兒才對,本辛頓,”科薩爾說——“你就該是那麼種東西。長在假山上的那種。可是卻那麼可怕地、神奇地成了現在你這個樣子,而你卻認為你生來只為坐著吃飯。你覺得這個世界造出來就只是為的讓老孃兒們拿拖把擦嗎?哼,不管怎樣,你們現在沒有辦法了,你們只能幹下去。”
“我想也是,”雷德伍德說,“慢慢地——”
“不行!”科薩爾吼道。“不行!盡你們的力量,多造,快造。散佈出去!”
他靈機一動,模擬著雷德伍德的一條曲線,大大地向上揮動一條手臂。
本章未完,點選下一頁繼續。