第18部分(第3/4 頁)
暮先生心不在焉地嘆了口氣。“我也覺得沒必要。我把這塊地方仔細地篩了一遍。沒發現吸血魔的跡象。雖然你最好是白天來這兒,但也不是絕對不能晚上來。”
“你這是默許了?”
“是的。”他又一次以不同尋常的敷衍方式說道。
“怎麼了?”我問道,“你們還在懷疑黛比嗎?”
“和她沒關係。我……”他悲傷地看著我們,“我有個壞訊息。”
“哦?”哈克特和我不安地交換了一下眼神。
“你在裡面時,米卡·維爾·萊特用腦波給我發了一條資訊。”
“是關於吸血魔王的嗎?”我緊張地問道。
“不是。是關於我們的朋友,你們王子中的一員,帕里斯·斯基爾。他……”暮先生又嘆了口氣,緩緩說道,“帕里斯死了。”
第八章
我們本不該對老王子的死訊如此大驚小怪——他早過八百歲,戰爭早已為他敲響了喪鐘。我回憶起來,在我離開吸血鬼城堡時他的身體是多麼糟糕——但我沒想到他會去得這麼③üww。сōm快,這個訊息令我哽咽起來。
據暮先生講,王子屬於自然死亡。只有到了吸血鬼城堡他才能肯定——吸血鬼只能用腦波傳送簡單的訊息——但米卡的訊息裡並沒流露出他死於謀殺的跡象。
我想和他一起去參加葬禮——這是件大事,全世界幾乎每個吸血鬼都要參加——可暮先生不讓我去。“必須留一個吸血鬼王子在吸血鬼城堡之外,”他提醒我,“以防其他王子發生意外。我知道你愛帕里斯,可米卡、阿羅和萬查與他的交情比你深得多。不讓他們中的某位參加有點不公平。”
我很失望,但還是屈服了他的意願——把我排在其他年歲大的王子前面確實有些自私。“讓他們小心點,”我告誡他,“我可不想只剩下我一個王子——如果他們全軍覆沒,我只能單槍匹馬地領導我們的集體,這簡直是場災難!”
“別胡說八道。”哈克特笑了,但他的笑聲裡聽不到一絲喜悅。“我能和你去嗎?”他問暮先生。“我想去表達……我的哀思。”
“我寧願你留下來陪達倫,”暮先生說,“我不想把他一個人扔在這兒。”
哈克特立刻點了點頭。“你說得對。我還是留下吧。”
“謝謝。”我輕輕地說。
“現在,”暮先生思忖道,“我們的問題是,你們是繼續在這兒住下去,還是換個地方呢?”
“我們當然留在這兒啦。”我飛快地答道。
吸血鬼雖然處在憂鬱中,但還是擠出了一絲怪笑。“我猜你就會這麼說。你吻老師的臉時,我從窗戶上都看見了。”
“你在偷看我!”我怒聲道。
“我可是按計劃行事,不對嗎?”他答道。我雖然氣急敗壞,可原定計劃確實如此。“我不在的時候,你和哈克特必須停止行動。”暮先生繼續囑咐道,“如果你們遭到襲擊,你們很難保護好自己。”
“我已做好應付危 3ǔωω。cōm險的準備,哈克特想必也是如此。”我說。
哈克特聳聳肩。“留下來的主意並沒……嚇倒我。”
“很好,”暮先生嘆道,“但答應我,我不在的時候你們要放棄搜尋兇手。千萬別去冒險。”
“你不必為此擔心,”我告訴他,“搜尋兇手目前不是我的首要任務。我還有更可怕的事情要應付——家庭作業!”
暮先生和我們告了別,匆匆趕回旅館去收拾行李出發。我們回去時他已經走了,也許已到了城邊,準備掠行了。沒有他真是寂寞,還有些恐懼,但我們並不是很擔心。他最多隻離開幾個星期,這麼短的時間內又怎麼可能出亂子呢?
接下來的兩個星期十分艱苦。由於暮先生不在城裡,搜尋吸血魔的行動擱置了起來,死亡數字也穩定了下來(近來沒發生新的兇殺案件),我能集中精力上學——幸虧如此,因為我有一大堆的功課要做。
黛比暗中幫忙,給我減輕了不少負擔。在她的提示下,我充分利用那場杜撰出來的火災,聲稱自己為此耽誤了很多課程。至於那些優異的成績單,我解釋成這是由於我父親跟我原來學校的校長是十分要好的朋友的緣故。這個解釋壓根就沒打動奇弗斯先生,但黛比還是設法讓他打消了深究下去的念頭。
我沒再選修現代語言,數學和科學也留了幾級。坐在一群十三歲的孩子們中間,我比以前顯得更奇特,但至少我能跟上他們的課程了。科學課還是由斯馬茨先生
本章未完,點選下一頁繼續。