第22部分(第1/4 頁)
N頤鞘帳岸�韉氖焙潁�呦壬�恢閉駒詘蕩ΑU夂芷婀幀��話憷此擔�莩鮃喚崾���突嶧氐剿�吶癯道鎩���俏頤羌負趺揮欣砘崴�D鬩壞└�治鉳硐吠旁諞黃穡�憔突岜淶眉�植還鄭�
我正在將幾把椅子摞起來放到一邊,等其他人把它們搬到卡車上,高先生向我走了過來。“請等一下,達倫。”他一邊說一邊摘下那頂他上臺時總戴在頭上的紅色帽子。他從帽子裡掏出了一張地圖——地圖比他的帽子要大得多,但是我沒有問他是怎麼把地圖塞在帽子裡的——接著將它展開了。他用寬大的左手抓著地圖的一端,點頭示意讓我去抓另外一端。
“這兒是我們現在所在的位置。”高先生一邊說一邊指著地圖上的一個地方。我好奇地仔細看了看,心裡琢磨著他為什麼要讓我看地圖。“這兒是我們要去的下一站。”他一邊說一邊又指了指一百六十公里外的一個鎮子。
我看了一眼那個鎮子的名字。一口氣憋在我的嗓子眼兒裡。有那麼片刻,我覺得天旋地轉,一團煙霧似乎從我眼前悠忽飄過。隨後我的腦子清醒了。“我知道了。”我輕輕地說。
“你不必跟我們一起去。”高先生說,“如果你願意的話,你可以走另外一條路線,然後再跟我們匯合。”
我思索著高先生的話,隨即做出了一個斷然的決定。“沒關係。”我說,“我去。我想去。會……會很有趣的。”
“很好。”高先生一邊輕快地說,一邊接過地圖捲起來,“我們明早啟程。”
說完,高先生就匆匆走了。我覺得他是不贊成我的決定,但我又說不出為什麼,也沒再多想這事兒。我站在那摞椅子旁,陷入了沉思,想起了我還是一個孩子時曾熟識的那些人,特別是我的父母和妹妹。
哈克特最後一瘸一拐地走了過來,在我的眼前揮了他那隻灰乎乎的手,打斷了我(炫)恍(書)然(網)如夢的沉思。“怎麼了?”他問道,同時覺察了我的不妥。
“沒什麼。”我說,糊里糊塗地聳了聳肩,“至少,我不這麼認為。也許還會是一件好事兒呢。我……”我嘆了一口氣,兩眼盯著我十個指尖上那十個小小的傷疤,頭也沒抬地咕噥道,“我要回家哩。”
第二章
排骨亞歷山大站在那兒,張大嘴巴,手裡拿著一把湯匙正在輕輕地敲打著自己的肋骨。一串響亮的音符從他的嘴巴里跳了出來,所有的人都停止了說話。亞歷山大面朝著坐在桌首的一個男孩唱了起來:“他一身綠油油,長得精瘦精瘦,不過從沒見過他把鼻涕流,他的名字叫山克斯——生日快樂!”
所有的人齊聲歡叫。怪物馬戲團裡的三十位演員,還有臨時幫手歡聚一堂,圍坐在一張橢圓形的大餐桌旁,一起慶祝山克斯·馮的八歲生日。這是一個春寒料峭的四月天,大多數人都裹得暖和和的。餐桌上堆滿了蛋糕、糖果和飲料,我們正在開心地大吃大喝。
排骨亞歷山大落座之後,祖絲佳——一個可以隨心所欲地長出鬍子的女人——站起來又唱了一首祝賀生日的歌曲。“……他惟一害怕的就是他媽媽那雙會飛的耳朵,他的名字叫山克斯——生日快樂!”
梅拉聽她唱到這兒,她的一隻耳朵啪的一聲脫落下來,飛向了他的兒子。山克斯一低頭,耳朵從他的頭頂上高高地飛了過去,隨即轉了一個彎兒,又飛回到了梅拉的面前。梅拉伸手接住了自己的耳朵,把它安在自己一側的腦袋上。餐桌上所有的人都大笑起來。
因為山克斯這個名字是為了紀念我而取的,我想我最好用一首我自己作的詩來與大家共享。我飛快地轉動著腦子站了起來,清了清嗓子,然後哼唱起來:“他的鱗片光閃閃,他才能傑出非凡,他八歲生辰在今天,他的名字叫山克斯——生日快樂!”
“謝謝,教父!”山克斯得意地傻笑道。我並非真的是他的教父,但是他喜歡這樣裝模作樣地叫我——特別是在他生日的時候,盼著我給他一份很酷的禮物!
另外幾個人也輪流為這個蛇娃唱了幾首祝福生日的歌兒,隨後埃弗拉站了起來,最後唱了一首:“儘管你時常惡作劇,你的媽媽和我依然愛著你,搗蛋的山克斯——生日快樂!”
一陣熱烈的掌聲之後,女人們一個個離開了餐桌,拖著腳步走過去擁抱親吻著山克斯。他裝出一臉害羞的表情,但是我看出他其實很樂意這樣成為眾人矚目的焦點。他弟弟厄查一臉嫉妒,坐在離餐桌稍遠一點兒的地方,悶聲不吭。他們的妹妹莉莉婭正在山克斯收到的一堆一堆禮物中翻找著,想看看其中是否有什麼讓她這個五歲的小女孩