第14部分(第1/5 頁)
【賞析】:
這是一首贈友詩。寫作者對官場的失望和對山林生活的陶醉,充分表現出作者恬靜淡泊、樂山樂水的情懷。全詩著意自述“好靜”之志趣。頸聯寫隱逸生活的悠閒自得和高潔情趣。末聯是即景悟情,以問答形式作結,故作玄解,妙在以不答答之。含蓄而富有韻味,灑脫超然、發人深省。
�
過香積寺
五言律詩
王維
不知香積寺,
數里入雲峰。
古木無人徑,
深山何處鐘。
泉聲咽危石,
日色冷青松。
薄暮空潭曲,
安禪製毒龍。
【註解】:
1。香積寺:唐代佛寺,在今西安城南。
2。“薄暮”兩句:因寺旁空潭而想到毒龍的故事。
3。空潭曲:空寂的水潭曲折迂迴。
4。安禪:指心安然入於清寂寧靜之境。
5。毒龍:這裡是機心妄想的意思。
【賞析】:
這是一首寫遊覽的詩,意境空幽冷僻暗含佛理。主要在於描寫景物。題意在寫山寺,但並不正面描摹,而用側寫環境,來表現山寺之幽勝。“雲峰”、“古木”、“深山”、“危石”、“青松”、“空潭”,字字扣合寺院身分。全詩不寫寺院,卻透過對古木小徑、深山鐘山的描寫,點染出遠離塵世、深僻清幽的香積寺風光,確實手筆不凡。構思奇妙、煉字精巧。“泉聲咽危石,日色冷青松,”歷代被譽為煉字典範。
�
送梓州李使君
五言律詩
王維
萬壑樹參天,
千山響杜鵑。
山中一夜雨,
樹杪百重泉。
漢女輸'木童'布,
巴人訟芋田。
文翁翻教授,
不敢倚先賢。
【註解】:
1。文翁:漢景時為郡太守,政尚寬宏,見蜀地僻陋,乃建造學宮,誘育人才,使巴蜀日漸開化。
2。杪(miao3):樹梢。
3。'木童'(tong2):蜀地有撞樹,花可以用來織布,稱為'木童'布。
4。翻:翻新。翻教授;翻新教化。
【賞析】:
這是一首投贈詩,送友人李使君赴梓州上任。詩以即景生情,抒發惜別心緒,也兼寫蜀中的風景土俗。開頭四句寫梓州山林奇勝;頷聯白描寫了一幅山中奇景,一夜好雨過後,山間飛流百道清泉,遠望好像從樹梢間瀉出。五、六兩句寫“漢女巴人”之風俗;七、八句以漢景帝時蜀郡太守文翁比擬李使君;希望李使君能夠效法文翁,翻新教化。詩的情緒積極開朗,格調高遠,前半首尤勝,是唐詩中寫送別的名篇之一。紀昀評此詩說:“起四句高調摩雲。”
�
漢江臨眺
五言律詩
王維
楚塞三湘接,
荊門九派通。
江流天地外,
山色有無中。
郡邑浮前浦,
波瀾動遠空。
襄陽好風日,
留醉與山翁。
【註解】:
1。漢江:又稱漢水,發源於陝西寧強縣,流經陝西南部、湖北中部,在武漢入長江。
2。楚塞:楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。
3。三湘:灕湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。
4。山翁:指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任徵南將軍,好飲,每飲必醉。
【賞析】:
詩主要寫泛遊漢水的見聞,詠歎漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長邈遠,山色迷人,烘托了江勢的浩瀚空闊。這兩句氣韻極其生動,是千古傳誦的名句。頸聯寫郡邑和遠空的“浮動”,用這兩字頓時使詩中充滿飛動之勢,渲染磅礴的水勢。末聯引出曾任徵南將軍鎮守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。全詩格調清新,動靜相生,景象奇偉。
�
終南別業
五言律詩
王維
中歲頗好道,
晚家南山陲。
興來每獨往,