第71部分(第2/4 頁)
來。
“怎麼了?”
“達格和米亞。”布隆維斯特說。
他前來報告的訊息立刻顯現在他的臉上。
“不。”她一手掩住嘴巴。
“他們昨晚被殺了,我剛從警察局過來。”
“被殺?”愛莉卡和貝克曼異口同聲地說。
“有人進入他們在安斯基德的公寓,射殺了他們。是我發現的。”愛莉卡直接坐到階梯上。
“我不希望你從晨間新聞聽到訊息。”布隆維斯特說。
※※※
布隆維斯特和愛莉卡進《千禧年》辦公室時,是灌足節星期四上午六點五十九分。愛莉卡事前已叫醒克里斯特和瑪琳,告知達格和米亞在前一夜遇害的訊息。他們住的地方近得多,因此已經到達準備開會,也已開啟了小廚房裡的咖啡機。
“到底發生了什麼事?”克里斯特急著想知道。瑪琳噓了他一聲,同時將七點晨間新聞的聲音開大。昨晚深夜,有兩名人士--一男一女--在安斯基德某公寓中遭射殺身亡。警方聲稱這是一起雙屍命案。兩名死者生前都未在警局留下記錄。殺人的動機至今不明。以下是本臺記者漢娜·歐洛夫森在現場的報導。
“就在午夜前不久,警方獲報在安斯基德熊堡路這裡的一間公窩大樓傳出槍聲。據一名鄰居表示,公寓內傳出幾聲槍響。殺人動機不明,也尚未有任何嫌犯落網。警方已在公寓周圍拉起封鎖線,犯罪現場的調查工作也已展開。”
“報導得還真是精簡。”瑪琳說著將聲量轉小,隨後便哭了起來。愛莉卡伸手摟住她的肩膀。
“我的老天!”克里斯特說,沒有對著特定物件。
“大家都坐下。”愛莉卡以堅定的口氣說:“麥可……”布隆維斯特將自己知道的經過告訴他們,說話的口氣平板單調,當他描述自己發現達格與米亞的情形時,就好像電臺記者在報導似的。
“我的老天!”克里斯特又喊了一聲。
“太瘋狂了!”瑪琳的情緒再次激動起來,忍不住又開始哭泣,也不試圖掩藏淚水。
“真叫人難過。”她說道。
“我也有同感。”克里斯特說。
布隆維斯特不明白自己為何哭不出來,只覺得內心空洞洞的,幾乎像是被麻醉了一般。
“今天早上得知的訊息並不多。”愛莉卡說道:“我們有兩件事要討論:第一,還有三星期,達格寫的東西就要送印刷廠了,我們還應該出版嗎?我們能出版嗎?這是其一。另一件事是麥可和我來這裡的途中討論的問題。”
“我們不知道兇手的動機。”布隆維斯特說:“可能和達格和米亞的私生活有關,也可能是單純的濫殺,但也不能排除可能和他們正在寫的東西有關。”
桌旁頓時靜默良久。
最後,布隆維斯特清了清喉嚨。
“誠如我所說,我們即將出版的書中會揭露一些人,他們非常擔心自己的身份曝光。達格在兩星期前開始找人質問查證,我在想如果他們其中一人……”
“等等,”瑪琳說道:“我們要揭發的三名警員當中,至少有一個是國安局的,還有一個是刑警。另外還有幾個律師、一個檢察官、一個法官,和一些齷齪的男性老記者。這些人有可能為了阻止書的出版殺死兩個人嗎?”
“這個嘛,我也不知道答案。”布隆維斯特說:“他們可能會因此失去很多東西,但若以為殺死一名記者便能壓制這種訊息,未免愚蠢到極點。不過我們也披露了一些皮條客,儘管用了假名,凡是對內幕稍有了解的人都不難猜出他們是誰。其中有些人已經有過暴力犯罪的前科。”
“好,”克里斯特說道:“但你將命案想成處決。假如我對達格的故事瞭解正確的話,這裡頭的人並不十分聰明。他們有能力犯下雙屍命案後安全脫逃嗎?”
“只是開兩槍,需要多聰明?”瑪琳說。
“我們純粹是在臆測一件我們幾乎一無所知的事。”愛莉卡插嘴說道:“不過這個問題非問不可。如果兇手的動機是為了不讓達格的文章--或甚至米亞的論文--曝光,那麼辦公室這裡的安保就得加強了。”
“還有第三個問題。”瑪琳說:“我們是否應該將這份名單交給警方?麥可,你昨晚跟警察說了什麼?”
“我說了達格在寫書,但他們沒有詢問細節,我也沒有說出任何人名。”
“也許我們應該這麼做。”愛莉卡說。
“事情沒那麼簡單。”布隆維斯特
本章未完,點選下一頁繼續。