第73部分(第3/4 頁)
把莎蘭德帶來。要小心,不知道她有沒有其他武器,也不能確定她到底有多危險。”
“好的。”
“泡泡,”埃克斯壯說道:“米爾頓安保的負責人是德拉根·阿曼斯基。我在幾年前辦一件案子時認識他,是個可靠的人。你去他的辦公室,和他私下談談莎蘭德。最好趁他還沒下班之前趕到。”
包柏藍斯基顯得氣惱,部分因為埃克斯壯叫他的綽號,部分則因為他用命令口吻跟他說話。
“茉迪,”他說:“繼續找畢爾曼,去敲所有鄰居的門。我想這點和找到他同樣重要。”
“好的。”
“我們要找出莎蘭德和安斯基德這兩人的關係,還要證明命案發生時莎蘭德人在安斯基德。霍姆柏,拿幾張她的照片,去向大樓裡的每個住戶確認。今晚就去挨家挨戶敲門,找一些穿制服的去幫你。”包柏藍斯基略一停頓,搔搔頸背。
“真想不到,幸運一點的話,今晚就能了結這件麻煩事……本來還以為會拖很久呢。”
“還有一件事,”埃克斯壯說:“媒體已經很明顯在向我們施壓。我答應會在下午三點開記者會,如果有公關室的人來幫忙,我就能應付。我猜想有一些記者會直接打電話找你們,必要的話,儘可能不要透露任何有關莎蘭德和畢爾曼的事。”
※※※
阿曼斯基本打算早點回家。今天是灌足節,他和妻子已經計劃到布利德的避暑小屋去過復活節週末。他正合上公文包、穿上外套,總機便打電話來說刑事巡官包柏藍斯基有事找他。阿曼斯基並不認識包柏藍斯基,但光是資深警員來到辦公室,他就不得不將外套重新掛回衣帽架上。他其實誰也不想見,但米爾頓安保卻經不起忽視警察的後果。他還到走廊的電梯口迎接包柏藍斯基。
“謝謝你撥空見我。”包柏藍斯基說道:“我的上司--埃克斯壯檢察官--向你問好。”
他們握了手。
“埃克斯壯,我和他交涉過幾次,已經好幾年了。要不要喝杯咖啡?”
阿曼斯基走到咖啡機旁停下,按了兩杯咖啡,然後請包柏藍斯基進辦公室,坐到靠窗那張舒服的椅子上。
“阿曼斯基……俄國人嗎?”包柏藍斯基說道:“我的姓也是以“斯基”結尾。”
“我們家原籍亞美尼亞,你呢?”
“波蘭。”
“有什麼需要我效勞的嗎?”
包柏藍斯基拿出筆記本。
“我正在調查安斯基德的命案。我想你應該看到今天的新聞了。”
阿曼斯基點一點頭。
“埃克斯壯說你很謹慎。”
“以我的立場,和警察配合有益無害。我可以保密,如果你想說的是這個。”
“那很好。我們現在在找一個曾經替貴公司工作過的人,莉絲·莎蘭德,你認識她嗎?”
阿曼斯基覺得胃裡彷佛結了一塊硬石,但臉上表情不變。
“請問你們為什麼要找莎蘭德小姐?”
“這麼說吧,我們有理由相信她是重要的調查物件。”
阿曼斯基胃裡的硬塊變得更大了,幾乎讓他感到疼痛。自從第一次見到莎蘭德,他就有強烈預感,這女孩的人生正慢慢走向毀滅。但他一直視她為受害者,而非犯罪者。他依然不動聲色。
“這麼說你們懷疑莎蘭德犯下安斯基德的命案,是這樣吧?”
包柏藍斯基遲疑片刻後,點了點頭。
“你能跟我說說她的事嗎?”
“你想知道什麼?”
“首先,要如何找到她?”
“她住在倫達路,確切地址我還得找一找。我也有她的手機號碼。”
“地址我們有了,手機號碼應該會有幫助。”
阿曼斯基走到辦公桌旁,念出號碼,包柏藍斯基隨即記下。
“她替你工作嗎?”
“她有自己的事業。從一九九八年到大約一年半前,我偶爾會給她一些案子做。”
“她做什麼樣的工作?”
“調查。”
原本低頭寫字的包柏藍斯基抬起頭來,問道:
“調查?”
“說得精確一點,是私人調查。”
“等一等……我們說的是同一個人嗎?我們要找的莉絲·莎蘭德學校沒畢業,還被法院宣告失能,無法處理自己的事。”
“現在已經不說“宣告失能”了。”阿曼斯基平靜地說。
本章未完,點選下一頁繼續。