第165部分(第3/4 頁)
”
“好的,”安妮卡說:“那我就從那個駭人的故事說起。七十年代中秘密警察局內有一個自稱‘小組’的團體,他們掌控了一個蘇聯的叛徒。這個故事已經刊在今天的《千禧年》雜誌。我想這應該會是今晚所有新聞報道的頭條……”
晚上六點,艾弗森法官決定釋放莎蘭德,並宣佈她的失能宣告無效。
但有一個條件。艾弗森法官要求莎蘭德接受訊問,就她所知為札拉千科事件作證。起初她不肯答應。她的拒絕一度引發爭執,直到艾弗森法官將身子往前傾直視著莎蘭德,並提高聲量說道:
“莎蘭德小姐,我撤銷你的失能宣告就表示你和其他公民擁有一模一樣的權利,也表示你擁有同樣的義務。因此你有責任管理自己的財務、繳稅、守法,並協助警方調查重大刑事案件。所以我現在要傳你出庭應訊,凡是擁有可能有助於辦案的重要情報的公民都應該這麼做。”
這番理論的邏輯似乎起了作用。她嘟著嘴像是不高興,但已不再爭辯。
“等警方約談過你之後,初步調查的負責人——在本案就是檢察總長——將會決定未來的訴訟程式中要不要傳你作證。和其他任何瑞典公民一樣,你可以拒絕應訊。你要怎麼做與我無關,但這可不能全由你做主。如果你拒絕出庭,那麼就像其他成年人一樣,可能會被以妨礙司法或偽證罪起訴。不會有例外。”
莎蘭德的臉色更加陰沉。
“所以你決定怎麼做?”艾弗森法官問。
思考了一會兒之後,莎蘭德輕輕點了個頭。
好吧,妥協一點點。
當晚簡述札拉千科事件時,安妮卡對埃克斯壯檢察官毫不留情地展開攻擊,最後埃克斯壯坦承事情經過差不多就如安妮卡所描述。初步調查期間他獲得紐斯壯警司的協助,並從泰勒波利安醫師那裡取得資訊。埃克斯壯本身並未涉及陰謀,他與“小組”合作純粹出於身為初步調查負責人的誠意。當他終於瞭解整個陰謀的範圍,便決定撤銷對莎蘭德的一切指控,這個決定也表示可以省略許多行政手續。艾弗森法官看似鬆了口氣。
潘格蘭在法院待了一整天,這是多年來第一次,因而感到疲憊萬分。他得回到厄斯塔康復之家,上床休息。米爾頓安保的一名警衛護送他回去。臨走時,他一手按住莎蘭德的肩膀,兩人默默地互相注視。頃刻後她點了一下頭。
安妮卡在七點打電話給布隆維斯特告知莎蘭德被判無罪,但可能還得在警察總局待上幾個小時接受審訊。
訊息傳來時,《千禧年》所有工作人員都在辦公室。自從當天中午派專人將第一批雜誌送往全市各新聞編輯室之後,電話便響個不停。傍晚時分,TV4也播放了第一個關於札拉千科與“小組”的特別節目。今天的媒體可真是大顯身手。
布隆維斯特走進大辦公室,手指伸進嘴裡吹了一聲響亮的口哨。
“好訊息。莎蘭德無罪開釋。”
現場立刻響起掌聲。但每個人隨即又若無其事地繼續講電話。
布隆維斯特抬頭看著編輯室內開著的電視,TV4的新聞剛剛開始,預告是一個顯示喬納斯偷偷將可卡因藏進他貝爾曼路公寓的短片。
“我們可以清楚看到一名國安局警員將某樣物品藏入《千禧年》雜誌記者麥可·布隆維斯特的住處,後來得知該物品是可卡因。”
接著主播出現在螢幕上。
“今天有十二名國安局警察因多項罪名遭到逮捕,其中包括殺人罪。歡迎收看今日延長播出的新聞報道。”
“She”開始以後,布隆維斯特關掉電視的聲音,接著便看見自己坐在攝影棚的扶手椅上。他已經知道自己說了什麼。他遙望著達格坐過的位子,他那些關於性交易活動的調查資料都不見了,桌上再次擺滿一堆堆的報紙和誰也沒時間整理的凌亂紙張。
對布隆維斯特而言,札拉千科事件是從那張桌子開始的,真希望達格也能看到事件的結局。他剛剛出版的新書和布隆維斯特自己那本關於“小組”的書並列堆放在桌上。
你一定會愛上這一刻的,達格。
這時他聽見自己辦公室裡的電話響了,卻沒力氣去接,於是將門拉上,轉而走進愛莉卡的辦公室,一屁股坐到窗邊那張舒服的椅子上。愛莉卡正在打電話。他四下張望一番。她已經回來一個月,卻還沒將四月離職時一併帶走的畫作與相片掛回去,書架也還是空空如也。
“感覺如何?”她掛上電話後問道。
“我想我很高興。”他
本章未完,點選下一頁繼續。