第166部分(第1/4 頁)
莎蘭德看起來誠實無欺,實在無法判斷她有沒有說謊。安妮卡對此毫無所悉。
只有一個人確知莎蘭德前往哥塞柏加是為了一次性了結與父親之間的關係,那就是布隆維斯特。但重新開庭後不久,他便被請出法庭。誰也不知道莎蘭德被監禁在索格恩斯卡的夜裡,曾與布隆維斯特聯機長談。
媒體完全錯過了她被釋放的訊息。如果釋放時間被知道,警察總局門口將會被擠得水洩不通。不過《千禧年》上架後以及秘密警察遭其他秘密警察逮捕的訊息所引發的混亂激動,已經讓不少記者焦頭爛額。
TV4“She”節目主持人是唯一知道來龍去脈的記者。她為時一小時的報道成了經典,數月後還贏得年度最佳電視新聞報道獎。
茉迪將莎蘭德送出警局的方法很簡單,就是直接帶她和安妮卡到樓下車庫,開車載她們到安妮卡位於國王島教堂廣場的辦公室,然後換開安妮卡的車。茉迪離去後,安妮卡開往索德馬爾姆,經過國會大廈時她打破沉默,
“要上哪去?”
莎蘭德想了幾秒鐘。
“你可以讓我在倫達路下車。”
“米莉安不在。”
莎蘭德看著她。
“她出院後不久就到法國去了。如果你想聯絡她,她住在父母家。”
“你怎麼沒告訴我?”
“你一直都沒問。她說她需要一點空間。今天早上麥可給了我這個,說你應該會想拿回去。”
她遞出一串鑰匙。莎蘭德收下後說道:“謝謝。那你能不能讓我在福爾孔路下車?”
“你甚至不想跟我說你住在哪裡?”
“晚一點。現在我想一個人靜一靜。”
“好吧。”
離開警局後,安妮卡便將手機開機。經過斯魯森時,手機響了。她看了來電顯示。
“是麥可,這幾個小時內他每十分鐘就打一次電話。”
“我不想跟他說話。”
“告訴我……我能問一個私人問題嗎?”
“可以。”
“麥可對你做了什麼讓你這麼恨他?我是說,要不是他,你今晚很可能又得回精神病院。”
“我不恨麥可,他也沒對我做什麼。我只是現在不想見他。”
安妮卡斜覷著她的當事人。“我不是想探人隱私,不過你愛上他了對不對?”
莎蘭德看向窗外沒有回答。
“我哥哥在男女關係方面很不負責。他一輩子都在亂搞,有些女人對他產生了特殊感情,他卻好像不知道她們會有多痛苦。”
莎蘭德回頭看著她說:“我不想和你討論麥可。”
“好。”安妮卡說。她來到厄斯塔街路口,未過街便將車停到一旁,問道:“這裡可以嗎?”
“可以。”
她們靜靜坐了片刻。莎蘭德沒有轉身開門,安妮卡於是熄掉引擎。
“接下來會怎麼樣?”莎蘭德終於問道。
“從今天開始你再也不受監護了,想怎麼過日子都可以。雖然在地方法院打贏了官司,卻還是有一堆繁文縟節要處理,像監護局內的責任調查報告和賠償的問題等等,還有刑事調查也會繼續。”
“我不想要什麼賠償。只希望不要有人再來煩我。”
“我瞭解。不過你的希望起不了太大作用,這個過程不是你能控制的。我建議你給自己找個律師。”
“你不想再當我的律師了?”
安妮卡揉揉眼睛。承受了一整天的壓力,她覺得自己已經油盡燈枯,現在只想回家洗個澡,讓丈夫給她揉揉背。
“我不知道。你不信任我,我也不信任你。一想到這漫長的過程中,每當我提出建議或想要討論什麼事,都只換來令人沮喪的沉默,我就不想捲入。”
莎蘭德好一陣子沒吭聲。
“我……我不擅長經營關係。但我的確是信任你的。”
聽起來幾近於道歉。
“也許吧。你不善於經營關係並不是我的問題,但假如我擔任你的律師,這就變成我的問題了。”
沉默。
“你希望我繼續當你的律師嗎?”
莎蘭德點點頭。安妮卡嘆了口氣。
“我住在菲斯卡街九號,摩塞巴克廣場上面。你能載我過去嗎?”
安妮卡看了看她的當事人,然後發動引擎。她讓莎蘭德沿途報路,在離大樓不遠處停下來。
“好吧。