第42部分(第4/4 頁)
子蓋住,不過根本沒有人注意。阿妮塔來到島上時我去找她,跟她說我非逃走不可。你猜得沒錯,我確實向她吐露了秘密。她幫助我,而且這麼多年來一直是我忠誠的好友。”
“為什麼是澳大利亞?”
“我在斯德哥爾摩阿妮塔的房裡待了幾星期。阿妮塔慷慨地將自己的積蓄借給我,還給了我她的護照。我們幾乎長得一模一樣,我只需將頭髮染成金色就行了。我在義大利一間修道院住了四年——不是當修女,有些修道院會廉價出租房間讓人靜思。後來我認識了史賓塞。他大我幾歲,剛在英國拿到學位,正在歐洲到處遊山玩水。我墜入情網,他也是。事情就是這樣。‘阿妮塔’·範耶爾就在一九七一年嫁給了他。我從未後悔過,他是個很好的人,只可惜八年前過世了,於是,我成了這個農場的主人。”
“可是你的護照——總會有人發現有兩個阿妮塔,範耶爾吧?”
“不會呀,為什麼會?有個名叫阿妮塔·範耶爾的瑞典女孩嫁給史賓塞·科克蘭,無論她住在倫敦或澳大利亞都沒有差別。倫敦那個是與史賓塞分居的妻子,澳大利亞這個是與他正常生活的妻子。堪培拉和倫敦之間不會對照計算機檔案,而且我很快就以婚後的名字申請到澳大利亞護照。這樣的安排非常完美,唯一可能出現的漏洞就是當阿妮塔自己想結婚的時候。我的婚姻狀況必須登記在瑞典的國家戶籍檔案中。”
“但她一直沒有結婚的打算。”
“她說她始終沒有遇到物件,但我知道她是為了我。她真是忠心的朋友。”
“她到你房裡做什麼?”
“那天我不太理性。我很怕馬丁,但只要他人在烏普薩拉,我就能暫時忘掉這個問題,沒想到那天他竟出現在赫德史塔,於是,我發現我一輩子都不會安全。我不斷猶豫著究竟是要告訴亨利叔叔還是逃跑。因為亨利沒有時間和我談,我就在村子裡焦躁地晃來晃去。我當然知道橋上的意外讓所有人忽略了其他的一切,但我沒有。我有自己的問題,我甚至幾乎沒有留意到那起事故。一切都看似不真實。後來我遇見阿妮塔,她就住在葉妲和亞歷山大住處旁的賓館小屋裡。這時候,我才下定決心。我一直和她在一起,不敢到外頭去,但有樣東西我必須帶走——我把所有發生的事都寫在日記裡了,我也需要一些衣服,所以讓阿妮塔去幫我拿。”
“我想她大概忍不住好奇想看看車禍現場。”布隆維斯特想了一下。“我不明白的是你為何不直接找亨利?你原本也有此打算。”
“你認為是什麼原因?”
“我真的不知道。亨利一�
本章未完,點選下一頁繼續。