第12部分(第3/4 頁)
議讓她搬進來。她是老師,在許多方面都與她父親大相徑庭。我可以再補充一點,她只有在必要時才會和父親說話。”
“她幾歲?”
“一九四六年出生,所以海莉失蹤時她二十歲。沒錯,當天她也是島上的賓客之一。西西莉亞或許看似不懂事,其實她比大多數人都機靈,別太小看她。如果有人察覺你的目的,那一定就是她。所有親戚當中,她可以說是我最看重的人之一。”
“意思是說你並不懷疑她囉?”
“我沒這麼說。我希望你毫無拘束地思考整件事情,不要管我怎麼想、怎麼認為。”
最靠近西西莉亞住處的房子也屬亨利名下,但出租給一對老夫妻,他們曾是範耶爾集團管理團隊的成員,在八十年代搬到海澤比島,因此與海莉的失蹤無關。下一棟的屋主是西西莉亞的哥哥畢耶·範耶爾。自從畢耶搬到赫德史塔的現代化住家後,屋子已經空下多年。
道路兩旁的住屋多半是二十世紀初堅固的石造建築。最後一間風格卻不同,是一棟由建築師設計、白磚搭配黑窗框的現代住宅。地點很棒,布隆維斯特看得出來屋頂上必然有美景可賞,向東面海,往北則可眺望赫德史塔。
“那是馬丁住的地方,就是海莉的哥哥,範耶爾公司的總裁。這裡原本是牧師的住所,七十年代慘遭火災之後,馬丁在一九七八年接任總裁時蓋了這棟房子。”
住在道路東側最後一棟房子的是亨利的哥哥葛雷格的遺孀——葉妲·範耶爾和她兒子亞歷山大。
“葉妲體弱多病,患有風溼症。亞歷山大手上握有範耶爾公司的少數股份,不過他自己也經營一些事業,包括餐廳等等。通常他每年都會在加勒比海的巴貝多島待上幾個月,因為在當地投資了不少觀光事業。”
在葉妲和亨利住處之間有一塊土地,上頭有兩棟較小的空屋,專門用來接待親朋好友。亨利家另一邊是另一個退休職員與妻子的私人住宅,冬天裡空著,因為夫妻倆去了西班牙。
他們又回到十字路口,行程也告一段落。暮色開始降臨。布隆維斯特主動開口。
“亨利,我會做你請我來做的事,我會替你寫自傳,也會順應你的要求,儘可能仔細而嚴謹地看完所有關於海莉的資料。但我希望你能明白,我並不是私家偵探。”
“我沒有抱任何期望。”
“那就好。”
“我是夜貓子。”範耶爾說:“所以午餐過後,你隨時可以來找我。我會在這裡為你安排一間工作室,你隨時可以來用。”
“不用了,謝謝。賓館裡已經有工作室,我在那兒就行了。”
“隨你高興吧。”
“如果需要找你談話,我們可以在你的工作室談,但我不會今晚就開始向你丟問題。”
“我明白。”老人似乎給人一種膽怯的錯覺。
“要看完這些檔案得花上幾星期。我們由兩方面著手。我們每天見面幾個小時,關於自傳所需的資料,我要拜訪你。當我開始對海莉的事有疑問想和你討論時,我會告訴你。”
“聽起來很合理。”
“我希望工作能完全自由,也不會設定工作時數。”
“該怎麼做,你自己決定。”
“我想你也知道我得入獄服刑幾個月。不知道確切時間,但我不打算上訴,所以很可能就是今年的某段時間。”
範耶爾皺起眉頭。“那不行,若遇上這個問題就得想辦法解決。你總可以要求緩刑吧?”
“如果獄方允許,手邊資料又充足,也許可以在獄中寫你的書。還有一件事:我仍然是《千禧年》的所有人之一,而雜誌社至今仍未渡過危機。萬一出什麼事需要我回斯德哥爾摩,我就得放下手邊的事跑一趟。”
“我不是把你當農奴看待。我要你徹底完成我交付的任務,但你當然可以設定自己的時間表,以你認為適當的方法做事。如果需要休息一下,也不必客氣,但若是讓我發現你沒有在工作,就視同違約。”
範耶爾的目光移向遠方橋面。他身形瘦削,布隆維斯特覺得此時的他彷彿一尊憂鬱的稻草人。
“說起《千禧年》,我們應該來談談它目前面臨什麼樣的危機,以及我是否能幫得上忙。”
“你能幫上最大的忙,就是現在立刻將溫納斯壯的人頭端到我面前。”
“不,我不打算這麼做。”老人冷冷看著布隆維斯特。“你之所以接下這份工作,完全是因為我答應揭發溫納斯壯,如果我現在把資料給你,你可
本章未完,點選下一頁繼續。