第11部分(第2/4 頁)
旦成為僱傭兵,就會改變某些地方的戰局;再一量產,那就完了。埃德,你到底想幹什麼?”
“沒有政治上的目的,做這些完全是為了我們自己。看長遠點,羅傑。”
埃德加伸手搭上羅傑的肩膀。
“它們還在實驗室裡,只是少量的儲備。我們要在接觸克萊斯特之後才知道究竟需要多少。我要把他背後的僱主幹掉,再把他幹掉。還記得那艘遊輪麼?現在它叫‘蒂多’號,我們製造了事故,報了損毀,讓它變成個殼子,然後重建……改頭換面,歸在公司名下。”
困擾羅傑已久的謎算是揭開了一半,可沒有如期而來的釋然感。短短几個月,遊輪就已經不構成他現實生活的威脅了,它和丟失的核彈一樣,充其量是過去噩夢的殘餘。羅傑願意想起溫暖人心的日子,對這些事他繼續保持選擇性遺忘。
“難怪我找不到,你說男性複製品在遊輪上?”
“對,釋放密碼是你的生日。先告訴你,以防萬一。”
“我看你需要的不是遊輪,是戰艦。”
埃德加揉著羅傑的耳朵,往下捏了捏他的臉頰。
“我可不想打仗。能小範圍解決的,就別驚動更多的人。”
他故意曲解羅傑的憤怒。
“埃德,這些造出來的東西,本質上來說是生化武器。你不能這樣做。”
“那我們又是什麼?對於人來說,我們是異類,避世才是最好的選擇。複製品們就是留在世上的煙霧彈。”
“他們是我們的同類,你就不怕他們造反?”
埃德加啞然,從表情可以看出,他壓根沒想過這個問題。埃德加是個優秀的研究者,離群索居的隱士。但顯然不擅長長期的策劃和謀略,這一步棋雖不致命,可明顯下錯了。
“我對他們的基因做了劣化,這些製品可以被殺死。”
“你要怎麼控制他們?”
埃德加一時語塞。
“聽著,埃德,你根本不知道自己做了什麼。就像你先前對我說的,再好的東西也抵不過自由。那些試驗品——我真不知道該叫他們什麼好了。他們如果有了意志,麻煩就大了,”羅傑貼得更近了,可以看到他額頭上的冷汗,“辦完這件事,我就去銷燬它們。這世上有我們兩個倒黴蛋已經足夠,不能再造更多了!”
☆、第 27 章
名義上克萊斯特家的財產歸那個神經病萊因哈特克萊斯特所有,實際他壓根不管。老克萊斯特去世的時候將管理權交給了艾德里安(注8),使得這份家業不至於那麼糟糕。
艾德里安戴維斯曾是本世紀初一個異常神奇的僱傭兵頭子,他的足跡遍佈索馬利亞、宏都拉斯、敘利亞、伊拉克等戰亂頻繁的國家。艾德里安有化腐朽為神奇的軍事才幹,無論戰況如何,他的僱主在合約期間總是無往不勝。當然,聯絡他是一件堪比登天的事情,佣金也頗為高昂。
艾德里安的父親是位普通的博物學家,算在戰後最惆悵的一代猶太人之內。他既不想住在德國,也沒有能力前往以色列。這位學者借研究之機在法國紮根,由於各種機緣巧合,迫不得已又回到柏林。穩當日子沒過幾天,他的妻子和老克萊斯特的妻子隨德國紅軍消失得無影無蹤。這種情況下被猶太復國主義者盯上,幾乎是無可避免的倒黴事——欲加之罪,何患無辭。好在同命相憐的老克萊斯特撐開了一把保護傘,他才得以繼續在柏林呆下去直到某個長期研究專案做完。
艾德里安就是在這麼複雜的情況下長大的。第二次世界大戰的陰雲久久沒有散去,時代的苦果難嚥,上學路上捱揍是常事;紅軍又拐走了他的媽媽,家計更是糟糕得打緊;好在身為納粹軍人後裔的老克萊斯特對他家相當厚道,帶著那個年代德國人特有的歉意和真誠。世間最複雜的兩面過早地在這個孩子面前呈現。
學術專案結束之後,父親就帶艾德里安移居美國去了。傳說艾德里安曾在美國海軍陸戰隊服役,是阿拉伯問題的專家,伊拉克戰爭進行到一半的時候退役了;又有人說他是以色列和美國的雙重間諜,很明顯這是針對他的猶太人身份進行的誹謗。
他在學校時的卓越表現再次招來了猶太復國主義者。表面上他被說動了,實際只想藉機去看看聖地以色列。
艾德里安選擇了一個假期前往以色列旅行,這片土地給他帶來的印象非常深刻:沙漠連線海洋,雪山旁邊就是乾涸的谷地。與德國和美國截然不同,這片土地似乎生來就是為了戰爭。短暫時間的接觸中,他深刻了解到自己無法融入這個國
本章未完,點選下一頁繼續。