第22部分(第4/4 頁)
一班飛機。我觀察機上的所有乘客,當時有好幾個人比你更可疑,但你卻在巴士上翻開了旅遊指南。”
麥克想起來了。下了飛機後,他在巴士上翻閱旅遊指南,從最後一頁的塑膠薄膜中發現了那枚新月黨的硬幣。
“‘問號’將以新月黨的外勤人員身份潛入自由軍,保護‘問號’不讓他的身份曝光,這是B計劃的內容。”山姆說,“於是這個任務就出現了自相矛盾之處。A計劃要求我保護‘引號’完成任務,B計劃卻要求我保護隨時可能破壞任務的‘問號’。但我好歹是明白了一件事,為什麼‘問號’出現就可以不用再管‘引號’。我想委託人一定對你們的關係有所瞭解。”
“問號”出現了,他會用生命去保護“引號”。
麥克問:“‘句號’又是誰?”
“‘句號’不在我們中間,沒有經過本人的同意,我不能告訴你們。”
“好吧,無論如何,我應該感謝你救過我一次。”
“一次?”山姆意味深長地說,“不是兩次嗎?”
麥克看著他的笑容,吃了一驚。
“在瑪克塔克的地下室裡。”
“你殺了沙特。”
“是的。”山姆並不否認,“我不得不殺了他,因為他活著會讓你的謊言全部落空。”
這也是令人費解的解釋,麥克一直認為沙特只是個孩子,也許他在父親的影響下殺過人,但這並不代表他內心複雜,或者說,他可能有很多想法,卻未必不是個單純的男孩。
然而山姆的話為這個薩倫基爾少年增添了幾分別樣色彩。
“沙特只有十四歲。”
“你想說他是個孩子。可我早就告訴過你,這裡沒有孩子。如果你在炮火和炸彈中出生,每天醒來聽到的第一個聲音是槍響,那麼你在學會走路的時候就已經不是孩子了。”山姆說,“我曾經殺過幾個這樣的孩子。如果你堅持認為未到法定年齡就是孩子的話,那些確實就是孩子。他們拿槍對著我,在一條小巷裡,都只有十三四歲,槍比他們的個子還高,他們的眼神充滿仇恨,然後就開槍了。那是我最慘的一次,我中了四槍,肩膀、肋下、大腿,還有一槍在胸口附近,幾乎要了我的命。我在醫院躺了半年,接著經過更長時間的復健才重新站起來。從那時起,我就決定再不把任何人當成孩子。”
�
本章未完,點選下一頁繼續。