第31部分(第3/4 頁)
n nom soit prononcé; à; la maison;
在家裡要常提到我的名字,
me il l’a toujours é;té;;
就像以前一樣,
sans emphase d’aucune sorte;
無需誇張,
sans trace d’ombre;
沒有悲傷;
La vie signifié;。
生命的意義,
ce qu’elle a toujours signifié;。
Elle est ce qu’elle a toujours é;té;。
仍然和過去一樣。
Le fil n’est pas coupé;。
我們之間的連線沒有斷。
Pourquoi serais…je hors de ta pensé;e;
為何我就會不在你的思緒裡頭,
parce que je suis hors de ta vie?
只因我已在你的日常生活外?
Je t’attends。
我等你。
Je ne suis pas loin;
我就在不遠處,
juste de l’autre coté; du chemin。
其實就只是在路的另一頭。
Tu vois tout est bien。
所以你看,一切如常。』
夏楨,請你忘了我。
若做不到,也別感到悲傷。
因為我,就在不遠處。
等著,再有更好的緣份,與你相會。
全文完
注:詩名:Juste de l’autre cô;té; du chemin(其實就只是在路的另一頭)
作者:Charles Pé;guy
囚鎖孽天使 29-2(HE)
一步一步緩緩走在堤防上,朝著最末端走去,眼前是無盡的大海,隨著冬季強勁的海風,浪濤拍打在水泥堤防邊,些許浪花散打在白喬碧纖細的腳踝,並沾溼了他身上穿著的,純白長裙的裙襬。
沒有任何目的地,他只知道往前走,頭也別回地走著,直到路盡,再無踩踏之處,那便落入海中,或深深地沉下,或任憑海浪將他捲走,從此遠離這兒,遠離這世界,往海平面的那端漂去,任海里的魚兒啃蝕掉他的身軀,什麼也不殘留。
再一次因夢而醒,但已不是過往令人心驚的噩夢,綿長而沈重,卻也醒悟了他一直以來困惑於心的思緒和心結,所有的一切都是他在庸人自擾,是的,其實什麼也不必想、不必做,唯一需要的,就是贖罪。
曾經認為是神在刁難他,認為是這世界噁心得令他無法忍受,認為自己被太多給束縛、囚鎖住,以致於他總是逃脫不了地在同個圈子裡打轉,無論往哪去都是碰壁,沒一個出口能讓他逃離。
但那不過是自以為的想法,困住他的,從頭到尾都是他自己,以及這個靈魂所犯下的罪,他不斷地在犯下罪孽,而這些罪也緊緊纏繞著他的心靈,一絲縫隙也不留下地緊綁著,不可分的,他與罪共生共存,也將共亡歿。
沒有任何牽掛的,本該是如此,但總有個人在他心裡使他掙扎,所以他留下了所有最後想說的話,給那個男人,柳夏楨,將心中的話毫無保留地寫下,他相信柳夏楨懂得的,懂得那些字句裡想訴說的一切。
決定留下那封遺書,是不捨的最大證明,但他沒有勇氣回頭,他不敢抱著任何一絲期望或是希望,因為那不是他能做的,也不是該做的,若他繼續留在柳夏楨身邊,那麼下一個因他而受罪的,就是柳夏楨了。
怎麼能一再讓溫柔對待自己的人承擔他所犯下的罪孽?
踏下最後一步,他已走至堤防邊緣,只要閉上雙眼,順著海風的吹打,便能墜入海中,再與世界無所牽連。
復仇再始,且將要結束,完滿地……
「小碧———!」
本章未完,點選下一頁繼續。