第30部分(第2/4 頁)
渺小。不過,與沒有信仰的民族相比,我們是幸福的。因為我們知道,就算在這個世界死去,在另一個世界,我們又會再次相聚。因此,死亡不值得畏懼。
我們埋下的種子,也許十幾年後,才能看到發芽;幾十年後,才能開花;而我們可能一輩子都品嚐不到它的果實。但是,看到花朵、吃到果實的人——無論花朵是絢爛還是暗淡,果實是甜美還是酸澀——他們會繼續嫁接栽種,荒原,也會變成我們真正的家園。
一百年後,讓我們在上帝的聖殿裡,看看我們打賭的結果吧。
看看所有實現和未實現的夢想。
看到這裡,卡爾一把奪過傑克手中的信,擺出一張兇巴巴的面孔說:“死後還想著跟人家小弗洛伊德相會?那我呢?”
傑克打著呵欠說:“你?卡爾·霍克利?咳,你難道沒聽說過這句世界上最偉大的格言——富人想要上天堂,比駱駝穿針眼還難?”
卡爾的口齒也越來越靈便,他立刻反唇相譏:“親愛的,現在你也成了有錢人。”
“……好吧,”傑克聳肩,把鋼筆擱在信紙上,“反正地獄與天堂沒有什麼不同。只不過,想要與魔鬼共進午餐,需要一把長勺。”
老卡爾把一張褶皺密在一起的臉孔埋入指節變形的手心,嚐嚐地嘆氣。
“快一百年了,傑克。如今的美國,既是你想要的,又是你極力想要避免。你可能已經認不出美國來了。”
愛德華疑惑地說:“我總是覺得,二十世紀初的美國,很像二十世紀末的中國。”小霍克利的話博得了在場人士的一致贊同。
“雖然大部分人都對中國抱有敵意,但我還是很欣賞這個新興的國家。”卡爾抬起眼來微微一笑,“前一陣子,我去過中國,忙碌的氛圍、高速運轉的節奏,拜金逐利的思潮,還有勤勞努力樂觀的人們……像極了我們年輕時代的美國,總會讓我想起,那個為‘美國夢’拼命奮鬥的年代。”老人搖搖頭,“人老了,現在的事情記不住,過去的回憶忘不掉。我總覺得,二十世紀初的美國,才是美國本來的、真正的樣子。那個時候的美國,是世界工廠,慢慢的,把老牌強國,比如曾經的殖民者英國,甩到了身後。”
“或許我們又陷入了歷史輪迴。”
“啊,其實中國是個值得尊敬的國家。我們國家剛擺脫英國殖民者卻依舊被封鎖的時候,從遙遠的中國那裡得到了大量幫助,那個時候,中國還很強大,他們慷慨大方地高價買下我們的貨物,稱我們為‘花旗人’。當然,這段歷史,知道的人已經不多了。”卡爾手心向上,做出一種無可奈何的樣子。
話題似乎正在偏轉方向,於是愛德華急忙糾正說:“傑克的最後一句話真令人費解,為什麼跟魔鬼吃飯,需要一把長勺呢?”
一旁的洛威特插嘴說:“是那個典故嗎?”
老人狡黠一笑說:“地獄裡,一大群人手拿長勺圍著一桶湯,卻因為勺太長而夠不到自己的嘴,就這樣人人只能望湯興嘆,愁眉苦臉。但我們可以舀起湯來喂對方啊。”
作者有話要說:最後一段關於長勺的問題,唉……其實原本不是這樣的……其實,我
☆、Jackfruit
可惡,傑克,寫那麼長的信!而且還是給那個不地道的人!
卡爾剛喝了一杯白蘭地提神,結果喝進去的白蘭地全都變成了醋,還在不斷髮酵當中,PH值越來越低,連牙齒都有發酸的感覺,他咬牙切齒地磨牙。
老人一攤手,做了個很無奈的姿勢說:“那個時候,我只顧著嫉妒了,完全忘記了與傑克的交流,我甚至忽視了他思想的波動。直到後來我才想起,他寫信的時候,手一直在微微顫抖,潔白的信紙上甚至被墨水弄黑了一小塊。傑克是懷著怎樣的信仰、悲憫和愛,寫的這封信啊。”
沒錯,就是愛。
沒錯,只有愛。
愛德華喃喃地說:“傑克的理想能實現嗎?”
老人搖搖頭說:“我不清楚,不過照目前的形勢來看,很難判斷這場賭賽的最後贏家。也許要再過一百年,我們才能等到想要的結果。”
愛德華本來想說“也許,永遠也等不到”,但是爺爺的眼神阻止了他。那雙雖然被歲月磨得有些渾濁卻依舊明亮的黑眼睛裡,飽含著希望。
對卡爾來說,傑克的話,不容置疑。
老人向後仰去,微笑著說:“我可以來一塊蛋糕嗎?好久沒這麼使用大腦了,糖分消耗很厲害,而腦細胞是最需要糖分的。”洛威特眨巴著
本章未完,點選下一頁繼續。