第25部分(第3/4 頁)
直的脊背挺得更加筆直。他驕傲地說:“怎麼樣,傑克,你的情人不會給你丟臉,對吧?”
“不要自我貶低了,卡爾,這話應該我說才對。過度的謙虛是就是自負,知道嗎?”傑克雙手抱胸,一臉唾棄,“我們還是坐著汽車去對不對?我能開你的車嗎?”
“絕對不行!”卡爾一口拒絕,“你是我的情人,不是我的司機!太丟臉了!”
“司機和情人,這是衝突的兩個身份嗎?”傑克的眉頭擰成一個小小的結,“我可不在乎別人怎麼想,卡爾。”
卡爾學著他的樣子抱胸,兩人不屈服的目光對了半天,卡爾妥協道:“好吧,我們各退一步,在霍克利莊園的車道上你來開車。不過出了大門駛入大道,你可得老老實實地坐到後排,坐到我旁邊。這樣過一把開車的癮,可以吧?”
“好吧。”傑克一臉的不滿足。他小聲嚷嚷著:“我要開車,我要開車,我要……”
“1901年3月13日鋼鐵大王安德魯·卡耐基宣佈退休,20世紀初的十年裡,移民像潮水一樣湧入,為霍克利家族鋼鐵事業的發展創造了機遇。”老人平平地伸出手,手心向上,然後翻過去,輕聲說:“那時我擁有美國早期富豪中頗具代表性的品質:冷酷,精明,遠見,魄力,狡詐,手腕,一步步建立起龐大工業帝國。這雙手,這雙曾經迷住20世紀美國最偉大的現實主義畫家的手,沾滿了鮮血。”
“可是,爺爺,那個年代所有取得成就的富豪、所有實現美國夢的大亨,他們手上的鮮血難道比你少嗎?無論是埃克森·美孚,約翰·洛克菲勒,亨利·福特還是安德魯·卡耐基或者摩根,他們都是這樣!”愛德華為爺爺打抱不平,“你不必過於自責的。再說,隨著公會的強大和工人的鬥爭,他們的生活不是在不斷改善嗎?”
老卡爾笑了笑,盯著那雙即使皺紋遍佈、面板鬆弛、佈滿了老年斑也掩蓋不了骨骼的勻稱修長的手,沒有說話。
鋼鐵的音符,交織成一曲激昂的交響樂,在耳邊摺疊迴盪。
傑克對那些鼓風爐、離心機、變頻器和高爐不感興趣。真正吸引他的,是那些螞蟻一般默默忙碌、辛苦工作的的工人。
突然他聽到一個驚喜的聲音:“上帝啊!是我眼花了嗎?……那不是傑克嗎?”那個聲音微微顫抖,從一個疲憊的電工身上發出。
傑克停住腳步,驚訝地看到一個人。他眼睛紅腫,鬍子拉碴,淡金色的捲髮亂糟糟的,衣服皺巴巴的不很整潔,手拿測量儀,臉上有幾分疲憊之色。但那張臉,傑克是不會認錯的,是他在泰坦尼克號上交到的朋友湯姆。
兩人同時一愣,緊緊相擁。那是一同在生死邊緣徘徊又碰巧從死神那裡逃出來的朋友特有的默契。
“湯姆!該死的,你原來沒有死在泰坦尼克號上!你這狗^娘養的,最近還好嗎?”
湯姆咧開嘴笑了:“我可沒有你那麼好運,傑克,你可是發財了,出息了。至於我呢,目前還沒有被財神光顧。”
兩個人再一次緊緊擁抱。
湯姆把儀器放在一邊,激動地語無倫次:“記不記得我說過你別痴心妄想?看來,人還是得有點夢想啊,嘿,夥計,你他媽富貴了,改天請我喝酒吧!痛痛快快喝一次!”
“臭小子,你以為我成了剝削階級嗎?我可是賣畫賺錢的!”他擂了湯姆一拳,嘴角上挑的弧度特別大。兩個人滿口粗話地說了好久,渾然不覺卡爾在旁邊冒著黑氣。
“對了,湯姆,你看見費比了嗎?”傑克懷著一絲希望。
湯姆失望地說:“不,沒有。你們倉房裡好像逃出一個,但不是費比,我沒有看見他,他媽的……”
“算了,我們居然能夠再見面,已經是上帝的恩典了,我們先不談這個。總之最近混的還好嗎?今天晚上我請你喝酒去怎麼樣?”
“哈哈,還是老樣子。”他吐了一口唾沫,“你的好運可不是人人都有的。最近我太忙了,你瞧,滿眼紅血絲,後天來找我吧。”
傑克點頭,不捨地放開湯姆。
卡爾聽不下去了,扭頭大步流星的走出去。
他希望傑克追上來。但他沒有。
“總算走了,這個吸血鬼。”湯姆重重地啐了一口,按捺住怒氣說,“並不是我說你的朋友,可是他就是一隻吸血鬼,會把人的精血榨乾。”
傑克點點頭,突然臉頰微微發燙,他想到了別的地方。每天晚上,卡爾都要把他榨乾……
湯姆懷著聽天由命的憤怒說:“你在所有的
本章未完,點選下一頁繼續。