第23部分(第4/4 頁)
領跟現
實開頑笑。真到憂患窮困的時候,謊話都講不好的。
這一天,韓學愈特來拜訪。通名之後,方鴻漸倒窘起來,同時快意地
失望。理想中的韓學愈不知怎樣的囂張浮滑,不料是個沉默寡言的人。他想
陸子瀟也許記錯,孫小姐準是過信流言。木訥樸實是韓學愈的看家本領——
不,養家本錢,現代人有兩個流行的信仰。第一:女子無貌便是德,所以漂
亮的女人準比不上醜女人那樣有思想,有品節;第二:男子無口才,就是表
示有道德,所以啞巴是天下最誠樸的人。也許上夠了演講和宣傳的當,現代
人矯枉過正,以為只有不說話的人開口準說真話,害得新官上任,訓話時個
個都說:“為政不在多言,”恨不能只指嘴,指心,三個手勢了事。韓學愈雖
非啞巴,天生有點口吃。因為要掩飾自己的口吃,他講話少,慢,著力,仿
佛每個字都有他全部人格作擔保。高松年在昆明第一次見到他,覺得這人誠
懇安詳,像個君子,而且未老先禿,可見腦子裡的學問多得冒上來,把頭髮
都擠掉了。再一看他開的學歷,除掉博士學位以外,還有一條:“著作散見
美國 ‘史學雜誌’‘星期六文學評論’等大刊物中”,不由自主地另眼相看。
好幾個拿了介紹信來見的人,履歷上寫在外國 “講學”多次。高松年自己在
歐洲一個小國裡過讀書,知道往往自以為講學,聽眾以為他在學講——講不
……… Page 86………
來外國話藉此學學。可是在外國大刊物上發表作品,這非有真才實學不可。
便問韓學愈道:“先生的大作可以拿來看看麼?”韓學愈坦然說,雜誌全擱
在淪陷區老家裡,不過這兩種刊物中國各大學全該定閱的,就近應當一找就
到,除非經過這番逃難,圖書館的舊雜誌損失不全了。高松年想不到一個說
謊者會這樣泰然無事;各大學的書籍七零八落,未必找得著那期雜誌,不過
裡面有韓學愈的文章看來是無可疑問的。韓學愈也確向這些刊物投過稿,但
高松年沒知道他的作品發表在 “星期六文學評論”的人事廣告欄(Pers
onals)(“中國少年,受高等教育,願意幫助研究中國問題的人,取費
低廉”)和 “史學雜誌”的通訊欄(“韓學愈君徵求二十年前本刊,願出讓者
請某處接洽”)。最後他聽說韓太太是美國人,他簡直改容相敬了,能娶外國
老婆的非精通西學不可,自己年輕時不是想娶個比國女人沒有成功麼?這人
做得系主任。他當時也沒想到這外國老婆是在中國娶的白俄。
跟韓學愈談話訪佛看慢動電影 (Slow-motion
本章未完,點選下一頁繼續。